Автор | Сообщение |
Marinka
|
| Создатель проекта
|
Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор (продолжение)
Беседуем на любые темы :)
|
|
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
Rin
|
| |
Сообщение: 5
Настроение: пушистое, как на аве
Зарегистрирован: 25.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 27.10.11 23:16. Заголовок: Классно, что здесь р..
Классно, что здесь разные темы оформления, люблю черный тон, для моих вечно уставших глаз самое оно, особенно когда ночью сидишь, очень комфортно
|
|
|
miinna
|
| |
Сообщение: 200
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 29.10.11 00:45. Заголовок: http://h1813090.stra..
Вышел русский перевод демо-версии Ветреное убийство ~It's a Long Way Round~ в жанре сенен-ай! Все подробности тут.
|
|
|
miinna
|
| |
Сообщение: 202
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 05.11.11 15:00. Заголовок: http://s014.radikal...
Вышел русский перевод демо-версии Gekkou no Carnevale -Carnevale della luce della luna- Мой подарок любителям хентая и дань почести Nitro+. P.S. Спасибо всем, кто помог мне с реализацией этого проекта, без вашей помощи все так и осталось бы на уровне скриптов. Все подробности тут.
|
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 76
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 05.11.11 15:48. Заголовок: miinna , спасибо. То..
miinna , спасибо. Только прямая ссылка на trial-версию у вас на форуме не работает. Лучше просто указать ссылку на страницу игры: http://www.getchu.com/soft.phtml?id=306925 Р.S.: У вас на форуме сказано, что нужна японская локаль. У меня установилась, запустилась и работает в русской локали. Разве что потом вылезут какие-нибудь косяки.
|
|
|
Saru
|
| Библиотекарь *модератор*
|
Сообщение: 157
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 05.11.11 17:36. Заголовок: pin201 пишет: Лучше..
pin201 пишет: цитата: | Лучше просто указать ссылку на страницу игры: |
| Ещё проще залить на файлхостинг: Мегааплоад. Яндекс. По поводу перевода отписываться не буду, чтоб меня лишний раз не обзывали троллем.
|
|
|
Rin
|
| |
Сообщение: 11
Настроение: пушистое, как на аве
Зарегистрирован: 25.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 05.11.11 23:13. Заголовок: о спасибо за ссылки,..
о спасибо за ссылки, они спасли как минимум двух человек =)
|
|
|
miinna
|
| |
Сообщение: 204
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 06.11.11 00:57. Заголовок: Saru, аригато!..
Saru, аригато!
|
|
|
Saru
|
| Библиотекарь *модератор*
|
Сообщение: 158
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 06.11.11 10:51. Заголовок: Доиташимаште.....
Доиташимаште...
|
|
|
miinna
|
| |
Сообщение: 207
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 13.11.11 21:46. Заголовок: Вышел частичный пере..
Вышел частичный перевод Sukisho! 2 -Target Nights- Все подробности ТУТ.
|
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 81
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 21.11.11 17:12. Заголовок: Saru , я тут загляну..
Saru , я тут заглянул в одну из группв "Вконтакте", специализирующуюся по новеллам, и видел, что там девушка просила стихотворение Алисы из "Tokyo Alice" на японском. Я в "вконтактике" не числюсь и сам ответить не могу. Скопируй ей стишок, если не сложно: 自分の声も聞こえない、雑踏の中。 急ぎ足で行き交う人混み。 そんなに急いで、どこへ行くんだろう? 急速に進化していく東京じゃ、自分すら見失いそうになる。 このままわたしはどこへ行けばいいのだろう。 置いてかないで。 わたしを、置いてかないで。 四角い空しか見えないこんな街じゃ。 夢も見れないわ。
|
|
|
Saru
|
| Библиотекарь *модератор*
|
Сообщение: 164
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 21.11.11 20:51. Заголовок: Выполнено. Думал же ..
Выполнено. Думал же спросить здесь, но решил, что раз перевод был с английского...
|
|
|
|
MirrorMasq
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 28
Зарегистрирован: 05.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 26.11.11 19:02. Заголовок: http://rutracker.org..
|
|
|
nrader
|
| |
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 26.11.11 21:15. Заголовок: Глянул описание... В..
Глянул описание... В буфер обмена скопировать он может выдернутое? бо англ \ джап перевод это явно не то что мне надо =) upd. сам уже разобрался.....
|
|
|
BlackPanther
|
| Хранитель форума
|
Сообщение: 79
Зарегистрирован: 10.11.10
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 01.12.11 13:00. Заголовок: Ох, ребят, вас послу..
Ох, ребят, вас послушаешь и просто не верится какое огромное количество работы вы делаете... Так хочется, чтобы о ней узнало как можно больше людей. Я вот о новеллах вообще не знала до того, как столкнулась с этим форумом. Случайно вышла на вас, почитала ваши работы и только потом заинтересовалась самим жанром. Уверена, он бы еще много кому понравился, и нас в России так мало только потому что нас трудно найти, а не из-за того, что нация не любит читать, не понимает и т.д. Хм, интересно, а с чего началась ваша любовь к новеллам? :) Как давно и где вы вообще о них узнали?)) Правда, очень интересно узнать историю создания этого форума))
|
|
|
Saru
|
| Библиотекарь *модератор*
|
Сообщение: 171
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 01.12.11 14:19. Заголовок: Если интересно, про..
Если интересно, про новелки я узнал из обзорной статьи в "Стране игр". Там же на диске-приложении была триалка Фэйта на инглише, которую я, поминутно лазя в словарь, прочёл. Потом уже, через-пару тройку лет купил несколько дисков и прошёл дюжину-полторы нукиге и Эвер17. Кстати, заметную роль в моём желании подключить интернет сыграла возможность качать новелки и аниме. Этот форум появился после раскола изначальной "Нашей Версии", которая в свою очередь выделилась из сообщества переводчиков малых игр на Smallgames, емнип. Данная версия - православная, а там - католики.)))
|
|
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|