On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор (продолжение)


Беседуем на любые темы :)

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Knivy
постоянный участник




Сообщение: 279
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 00:22. Заголовок: http://ja.wikipedia...



 цитата:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ポートピア連続殺人事件
http://ja.wikipedia.org/wiki/弟切草_(ゲーム)


Chipp12, спасибо, конечно, за ссылки, но при моих (никаких) познаниях в японском мне только на японскую Википедию и лазить.

Мы тут с месяц назад обсуждали мотивации, но ещё раз скажу: я отнюдь не отаку и не фанат японских новелл. Мне не нравятся большеглазые анимешные девчонки, да и сама тематика большинства их новелл не трогает. Если бы они там про свою историю рассказывали, боевые искусства, каллиграфию, культуру, это было бы интересно, а когда слезу давят, то мне скучно. Я читаю их крайне редко и только если мне нравится переводчик.

Но мне интересен сам жанр визуальных новелл как интерактивной литературы и как игр.

Я рассматриваю все эти иностранные новеллы как образцы, по которым можно изучить жанр и со временем научиться самостоятельно делать визуальные новеллы. Поэтому перевожу маленькие новеллы, которые больше всего похожи на то, что можно самой сделать. И история развития жанра мне тоже интересна именно с точки зрения того, как его можно развивать, каковы основные этапы и сколько времени это занимает.

А конкретные названия новелл, которые я вряд ли когда-либо захочу прочитать, меня интересуют мало. Они есть в переведённой статье просто потому, что они были в оригинальном тексте. И абзац про звуковые новеллы был не о том, какие новеллы делала компания Chunsoft, а о том, что такое звуковые новеллы и интересный ли это подвид.

Слово «эротические» я в том абзаце вычеркнула, раз людей смущает, всё остальное осталось верным (хотя последнее предложение не особо нужно). Для любителей точных формулировок —
О Chunsoft в vndb:
Компания Chunsoft, хоть и мало известна на Западе, является изобретателем «новелл» как формата игр. Первой видеоигрой, использовавшей этот распространённый ныне формат полноэкранного текста с фоновыми изображениями и эпизодическим выбором сюжетной ветви, является Otogirisou (1992). Chunsoft продвигала эту серию под названием «звуковая новелла», которое было оформлено как торговая марка. Название «звуковая новелла» так же популярно в Японии, как и «визуальная новелла».
...
Что подтверждает, что это просто первоначальное название жанра. Хотя со временем смысл мог измениться. Тут считают, что звуковые новеллы чем-то от визуальных всё же отличаются.
...
В общем, по vndb, первая новелла была сделана в 1992 (более ранние отмечены как «Interactive Adventure Game», т.е. там видимо, надо было мышкой на области экрана щёлкать).
...

В этом году исполняется 20 лет жанру визуальных новелл в мире!!!


...
Какой-то визуально-праздничный июнь выдался.
...

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 152
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 00:26. Заголовок: «Канон» настолько б..



 цитата:
«Канон» настолько большой хит, что было бы неудивительным сказать: «Ты не можешь считать себя отаку, пока не пройдёшь сквозь церемонию чтения Канона».


обычный маркетинг ) в рекламных лозунгах и не такое говорят. А Канон судя по всему - стандартное моеге с форсед драмой.Скорее всего прославился только тем, что бы первым, кто качественно реализовал эту формулу (это если One не считать).


 цитата:
Какой-то визуально-праздничный июнь выдался.


Ага, а ещё совсем скоро в этом месяце как минимум пара-тройка новых переводов будет :) Ждите новостей

Спасибо: 1 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1020
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 00:36. Заголовок: Knivy пишет: Если б..


Knivy пишет:

 цитата:
Если бы они там про свою историю рассказывали, боевые искусства, каллиграфию, культуру, это было бы интересно



Альбин, тогда тебе надо почитать Aoishiro. http://vndb.org/v710 Она очень японисто-колоритная и начинается со сказания-легенды. Ну и там девичья команда по кендо на фоне буддисткого храма, волшебной природы, расуждений о религиях, сказаниях, национальной еде и прочее... Можно скачать на рутрекере, англпатч, видимо, там же где-то, если что - у меня есть. Слова "юри" не пугайся, нет там никакого юри )))

Спасибо: 1 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 09:14. Заголовок: Knivy Спасибо за ин..


Knivy
Спасибо за информацию! Узнала много нового.

Спасибо: 1 
Профиль
Fyrrion





Сообщение: 13
Зарегистрирован: 10.06.12
Откуда: Украина, Харьков
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 11:46. Заголовок: Сегодня мимоходом пр..


Сегодня мимоходом проскользнула одна новеллка: Cinders . Арт, как по мне, неплохой, что-то новое от традиционного типажа, да и позиционируются сюжет тоже неплохо:
Скрытый текст

Хентая и прочих прелестей нет.

Мы говорим с тобой на разных языках... но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Спасибо: 1 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1022
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 11:53. Заголовок: Красивая... Ну в так..


Красивая... Ну в таких случаях всегда встает вопрос - а где взять полную версию?

Спасибо: 0 
Профиль
Fyrrion





Сообщение: 14
Зарегистрирован: 10.06.12
Откуда: Украина, Харьков
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 12:07. Заголовок: Marinka, на какой фо..


Marinka, на какой фо залить?
Посмотрел исходники, текст не знаю как вытаскивать, это к хакерам, а вот с дизайном, перерисовать кнопочки/надписи вполне реально.

Мы говорим с тобой на разных языках... но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1023
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 12:13. Заголовок: Залей, плиз, на наро..


Залей, плиз, на народ традиционно. Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Fyrrion





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 10.06.12
Откуда: Украина, Харьков
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 12:33. Заголовок: Marinka,


звиняй, не могу, там требует регистрации, вот ссылочка - проверил скорость, лимита нет, 5 мб в сек у меня было.

Мы говорим с тобой на разных языках... но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Спасибо: 2 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 304
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 18:46. Заголовок: Кероро в чатик вброс..


Кероро в чатик вбросил:

http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-06-21/law-penalizing-downloaders-criminalizing-ripping-passes-in-japan

Японским отаку пора уходить в якудзы.

Спасибо: 1 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 424
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.12 19:28. Заголовок: Saru , точно. УкралС..


Saru ,
точно.
УкралСкачал, выпилпосмотрел - в тюрьму! УкралСкачал, выпилпосмотрел - в тюрьму! Романтика.

Спасибо: 0 
Профиль
Avalon



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.12 19:49. Заголовок: Существует такая нов..


Существует такая новелла как Guilty Crown Lost Xmas, в нем стандартный nss.npa, пока это только део версия, но все же. Её перевели на английский язык, заменив именно этот файл. После 4 часов прождения по гуглу я наконец нашел распаковщик, он мне распаковал целую кучу *.nss файлов, с которыми я ума не приложу что делать. Моя задача хотя бы понять по силам мне наконец добраться до текста или нет.

Теперь самое главное. Чем открыть\распаковать файлы nss?
И что с ними потом делать?

Спасибо: 0 
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 153
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.12 21:53. Заголовок: Вышел перевод Dengek..

Спасибо: 2 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 426
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.12 22:00. Заголовок: Avalon , nss файлы -..


Avalon ,
nss файлы - обычные текстовые файлы в японской кодировке Shift-JIS. Попробуйте открыть их хотя бы текстовым редактором Notepad++ и выберите указанную кодировку. Если распаковали npa-архив правильно, увидите код и текст. Если не увидите, значит распаковали неверно. С неверным параметром расшифровки, nipa.exe тоже распаковывает, но в файлах будут одни нули или ещё какой-нибудь мусор.



Спасибо: 1 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 427
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.12 07:56. Заголовок: Marinka , посмотрел ..


Marinka ,
посмотрел Jingai Makyou.

Подробности в закрытом разделе.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 43
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет