On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор (продолжение)


Беседуем на любые темы :)

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


nrader



Сообщение: 38
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.12 02:09. Заголовок: На кикстаркере и про..


На кикстаркере и про новеллы не забыли (:
Тык

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 526
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.12 19:54. Заголовок: Понемножку вставляю ..


Понемножку вставляю английский перевод в нитровскую "Phenomeno". Быстро не получится в любом случае - 122 страницы чистого текста (без кода). Пока готово процентов двенадцать.

А пишу это к тому, что если кто из наших захочет перевести ее с английского, технически это не составит проблем. Все уже настроено под кириллицу.

Спасибо: 1 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 302
Настроение: Hot Summer Days
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.12 21:31. Заголовок: pin201, не жалко теб..


pin201, не жалко тебе сил на вставку английского текста? Для меня вставка = переводу. Или особые заказы были от тех, кто готов читать на инглише?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 527
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.12 21:40. Заголовок: BlackPanther , я ее ..


BlackPanther , я ее после выхода начал читать на японском, но быстро надоело "искать знакомую букву" Теперь совмещаю вставку с чтением. Приятное с полезным.

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 13
Настроение: Как обычно.
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 07:05. Заголовок: Clannad


Доброе утро. Какой шрифт использовали Энтузиасты ТМ для перевода игры Clannad на русский?

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 331
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 09:09. Заголовок: :sm33: А с чего вдр..


А с чего вдруг это здесь спрашивать? У них тоже форум имеется.

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 14
Настроение: Как обычно.
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 12:45. Заголовок: А с чего вдруг это здесь спрашивать? У них тоже форум имеется.


Saru пишет:

 цитата:
А с чего вдруг это здесь спрашивать? У них тоже форум имеется.



Там нужна регистрация а я забыл свой емайл, а новый создать это сплошные проблемы

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 332
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 13:37. Заголовок: Да не особо, имх. У ..


Да не особо, имх. У меня три ящика на трёх сервисах, и проблем при их создании не припомню.

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 15
Настроение: Как обычно.
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.12 13:44. Заголовок: Да не особо, имх. У меня три ящика на трёх сервисах, и проблем при их создании не припомню.


Saru пишет:

 цитата:
Да не особо, имх. У меня три ящика на трёх сервисах, и проблем при их создании не припомню.


Проблема в том что у моего интернета стоит программа NetPolice который блокирует вредоносные сайты, а так же и другие. Один месяц назад заблокировали почтовые сайты, а с телефона заходить и создать емайл, самое ненавистное дело

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 303
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.12 11:51. Заголовок: pin201, а, теперь по..


pin201, а, теперь понятно))) И себе, и людям, молодец)))

Saru, тож не понимаю, что за проблема, но фиг с ним, есть и есть, что к человеку пристали? :))

Fushimi Touya, кинь скрины из игры - скажу. Я нашла только такой http://i43.fastpic.ru/big/2012/0701/9e/f377d3fab08499c76dde6cd9856eba9e.jpg
Какой-то дебильный шрифт, огромные пробелы. Ты про этот спрашивал?

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.12 17:46. Заголовок: Ну простите конечно,..


Ну простите конечно, что некрасивый такой...
На самом деле, дело не в шрифте, а в движке игры который НЕ ПОЗВОЛЯЕТ делать меньшие пробелы между буквами, играйте в версию 2004, она чуть поменьше будет, зато и пробелы нормальные...

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 45
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.12 13:18. Заголовок: pin201 пишет: Понем..


pin201 пишет:

 цитата:
Понемножку вставляю английский перевод в нитровскую "Phenomeno".


Если потом выложите что-то типа патча - буду очень вам благодарен, а то читать с переводчиком и правда не особо удобно, да и атмосфера частично убивается...

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 304
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.12 17:30. Заголовок: Ребят, вы не знаете,..


Ребят, вы не знаете, кто-нибудь переводит G-senjou no Maou на русский? На английский ее уже перевели, новелла вроде солидная. В инете что-то не нашла, чтобы кто-то над ней работал :(

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 333
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.12 20:56. Заголовок: Я аж два скрипта пер..


Я аж два скрипта перевёл год назад. =_= И в дроп.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 528
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.12 21:04. Заголовок: Насчет "Phenomen..


Насчет "Phenomeno". Есть плохие и хорошие новости.
Плохая. Нынешнее издание - лишь демо, хотя и не маленькое. В игру включена первая часть повести. То есть, почти ровно её половина.
Хорошие новости. По ссылке, которую давал выше Usagi, английский перевод не новеллы, а всей повести. То есть, можно дочитать то, что не вошло в игру. Я рассчитывал, что придется вставлять 122 страницы, но в игру входит всего 60 из них.
А учитывая, что я уже на пятьдесят первой, дело почти сделано.

И думаю, можно будет поместить патч в раздел демо-версий. С указанием, что перевод не наш, мы только поработали со скриптами. (Чтобы я еще раз взялся за движок, который не выдает информации об ошибках, а молча виснет или пропускает скрипты... Р-р-р-р...)

Спасибо: 1 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 534
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.12 16:31. Заголовок: Во-первых, если в бу..


Во-первых, если в будущем я и сделаю что-то связанное с английским, то выложу только в приватном разделе. А-то некоторых оскорбляет мое авторство. Избавим их от нелегкого выбора "качать или не качать патч этого мразины пина".

Во-вторых, если мне никто не начнет помогать с переводом второй главы "ef", перевод будет приватным. Хватит быть добреньким и раздавать свой труд на халяву. Сразу оговорюсь, промпт-пиривотчики могут идти лесом. Я больше не собираюсь переписывать за вами все, что сложнее "Я проснулся". Присылаете два-три переведенных абзаца, а я говорю - пойдет или нет.

Закончив вторую главу "ef", я больше с английского переводить не буду. Надоело. Буду доделывать свои японские переводы. Тоже приватно. Для себя. (Там ведь помощников точно не сыщется. Можно даже не спрашивать.)

Я уже в который раз убедился, что переводить или ковыряться в игре мне нравится, а вот то, что происходит после релиза не нравится совершенно. Значит, буду наслаждаться процессом, а результат складывать "в стол".


Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 334
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.12 19:03. Заголовок: Гораздо проще баналь..


Гораздо проще банально не читать борды. Если же не можешь бороться с этой пагубной привычкой, но не хочешь страдать от анонимуса русской породы, то просто переключись на форчан. Там из гайдзинов о тебе мало кто слышал, а если и слышал, то хорошее (эти твои англопатчи).

Спасибо: 1 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.12 22:38. Заголовок: Согласен с Сару. Оби..


Согласен с Сару. Обидно если из-за пары дураков твой труд не увидит много адекватных людей.
А вот насчет гайдзинов еще вопрос - я например их борды по переводообсуждению не читал, возможно там жесть похлеще нашего)

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 335
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 00:04. Заголовок: Ну, русские переводы..


Ну, русские переводы они точно не должны обсуждать.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 8
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 03:14. Заголовок: Да в том то и дело ч..


Да в том то и дело что именно свои, а соответственно и поливать известным веществом труд своих соотечественников. Однако ж вон скока их там переводов то английских... Меня вообще всегда удивляло как у них столько японознающего народа находится, в школе его что ли преподают, как у нас инглиш...

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 535
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 08:56. Заголовок: vasilloff , возможно..


vasilloff ,
возможно, у многих американских переводчиков родители служили или работали на военной базе на Окинаве. Соответственно, детишки выросли в Японии. Знакомы не только с языком, но и с образом жизни, культурой. Такой опыт лучше любой школы.

P.S.: "ef" сделать приватным не получится. Я чуть не забыл, что как минимум один помощник у меня был. w8m, написавший для меня распаковщик, хотя мы с ним совсем не друзья. И я обещал, что его труд не пропадет впустую.

Спасибо: 1 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 336
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 11:04. Заголовок: pin201, у Ааэру (я к..


pin201, у Ааэру (я кидал уже как-то ссылку на её бложик) глюк с патчем. Посмотришь? Линк.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 536
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 14:31. Заголовок: Saru , написал там п..


Saru ,
написал там пару советов. Похоже, у нее патч заработал.

Спасибо: 1 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 337
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.12 16:38. Заголовок: Йокатта, йокатта...


Йокатта, йокатта.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 176
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 23:44. Заголовок: Вышел перевод на анг..


Вышел перевод на английский Duel Savior



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4205371

Спасибо: 0 
Профиль
-07-



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.12 21:22. Заголовок: Мир вашему дому. Я -..


Мир вашему дому.
Я - переводчик Цикад, тот, на чью нить дали ссылку в предыдущей теме, стр.20.
Волею случая получил наводку на этот форум. С критикой ознакомился. Счёл адекватной, посему имею сказать следующее.

蠢き (угомэки) = «извиваться» (как червяк). 指先 (юбисаки) = «кончики пальцев». Именно так.
Скорее всего, под кончиками пальцев имеются в виду крайние фаланги целиком.

Полное предложение выглядит как
レナの白い指先は真っ赤になり、もはや蠢きもしなかった。, полностью соответствуя переводу как английскому, так и русскому.

Что касается слов Usagi (благодарю).
Совершенно верно. Главный герой в этот момент времени поехал по полной программе.
Двумя экранами ранее сравнивает пальцы Рэны с «щупальцами плотоядной растительности».

Своих ошибок по переводу вижу две. Обе будут правиться.
1. Доверяя переводу Сонодзаки (которые перевели на пятёрку с плюсом), старался перевести как можно точнее (с полным сохранением смысла, заложенного в английском переводе), в итоге кое-где вышло коряво, хотя высокой точности всё же добился.
2. Иногда не совсем удачный подбор слов.

На сём - честь имею.

Спасибо: 2 
pin201
Мастер


Сообщение: 539
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.12 08:17. Заголовок: Прочитал оригинальну..


Прочитал оригинальную строчку. Знаете, если бы не пояснение, что тут герой уже ловит глюки, я бы и автору смело предъявил те же претензии (физически невозможное действие).
Вывод: для скриншотов лучше выбирать страницы, которые не выглядят нелепо даже если вырваны из контекста.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 338
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.12 09:05. Заголовок: Да ну вообще-то, не ..


Да ну вообще-то, не надо слишком буквально понимать эти юбисаки и угомеки. Они где только не встречаются (угомеки чаще всего в хентае в сочетании со словом манко) и юбисаки часто означает просто пальцы, а извивавание угомек не так чтоб прямо связано с червями. А то б, я подозреваю, при чтении H-сцен некоторых впечатлительных подташнивало. Так что без уточнения про глюки, я б точно списал это дело на нубство переводчика - без претензий к автору.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 177
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.12 20:17. Заголовок: Вышел полный перевод..


Вышел полный перевод на англ. небольшой юри новелки Amaranto.



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3752059
Патч: http://www.ghostyuri.com/2012/10/amaranto-english-patch/

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 540
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 08:54. Заголовок: Глядя, как "Энту..


Глядя, как "Энтузиасты" выпускают один громадный перевод за другим ("Кланнад", а теперь и "Канон"), понял что нам чего-то не хватает. Или энтузиазма, или людей, или знания языка, или свободного времени, или всего сразу.

Больше не хочу тянуть кота за хвост и делать один перевод по два-три года. А быстрее не могу. Детство с его каникулами давно прошло. Пенсия еще далеко. А значит, в обозримом будущем свободного времени у меня не прибавится.
Потому доделываю "ef - the first tale" и ухожу. По поводу перевода и редактуры всего остального прошу не обращаться. Если возникнут технические вопросы с уже начатыми проектами, постараюсь ответить, но сам делать ничего не буду.(Уже убедился, что вставка текста может отнять больше времени, чем сам перевод. А уж насколько это унылое занятие поймет только тот, кто сам пробовал.) Если задумаете новые проекты, сначала найдите под них другого технаря.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 339
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 11:25. Заголовок: pin201 пишет: онял ..


pin201 пишет:

 цитата:
онял что нам чего-то не хватает. Или энтузиазма, или людей, или знания языка, или свободного времени, или всего сразу.


Скоро спидсаб клепается, да не скоро переводы делаются... Ну а про знание языка даже смешно. В переводах с япа конкуренции можно не бояться.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 18:24. Заголовок: Эх, мастер-Пин, позв..


Эх, мастер-Пин, позволь развеять твою меланхолию. Что насчет Кланнада, если ты глядел списки участников, там только переводчиков 9 человек было и из них 5-6! АКТИВНЫХ, то есть которые не просто 1-2 файлика перевели а сделали по целой ветке! Разумеется как "деликатно" заметил Сару, получается нечто смахивающее на спидсаб, но я считаю, что качество перевода Кланнада более чем приемлемое, что еще, кстати раз доказывает, что хороших переводчиков в инете достаточно, надо только поискать. Я бы в одиночку максимум треть игры осилил на чем бы мой энтузиазм закончился скорее всего и был бы еще один заброшенный недоперевод, главную роль сыграли популярность игры и ответственные люди)
Что насчет Канона, на сайте я уже написал но повторюсь тут, что хоть в переводчиках и значатся трое, львиную долю перевел Мамавл, а переводить его он начал когда еще у Кланнада не вышел полный патч, однако не отменяет того что скорость его перевода почти бешеная и самое удивительное, что качество от этого не страдает, когда я вычитывал его перевод - его реально было приятно читать и косяки там встречались довольно редко, короче он прям самородок какой-то))
Сергей, тебе как я заметил очень нравится разбираться в новых движках, у тебе словно две стороны борются: технарь и переводчик и ни одна не может взять верх:D Тут много всяких проектов, переводить один и тот же со временем надоедает вот и отвлекаешься)
А насчет япа это да. Но вроде как в последнее время новеллки набирают все большую популярность, я уж не говорю о японской попкультуре в целом, так что, глядишь, через несколько лет сможем и америкосов догнать)

Спасибо: 1 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 340
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 19:11. Заголовок: vasilloff пишет: н..


vasilloff пишет:

 цитата:
но я считаю, что качество перевода Кланнада более чем приемлемое


Для большинства - да. Такое положение дел мне не нравится, но чего уж там, плохой перевод лучше никакого. Я вон с Триадовских начинал...

vasilloff пишет:

 цитата:
когда я вычитывал его перевод - его реально было приятно читать и косяки там встречались довольно редко


Мне почему-то кажется, что твоя редактура как раз не показатель.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 541
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 19:19. Заголовок: vasilloff , завидую ..


vasilloff ,
завидую вам белой завистью
Сам вот смотрю на тот же "ef", и думаю - Сможешь в одиночку перевести текущую главу? Смогу. А всю игру в одиночку сможешь? Честно? Наверное, нет. Одна надежда, что в следующей главе героиней будет куда более популярная Чихиро, а сама глава гораздо драматичнее, и подтянутся желающие поучаствовать.

А вообще, может не уходить надо, а посмотреть, что у нас из проектов висит мертвым грузом и прикрыть их. А то и сами не переводим, и другие не берутся, видя что проект занят.
Лично я сейчас активно занимаюсь "Эф", "Last Purify", помогаю с "Шаффлом". Хотелось бы позже вернуться к "ExE".
Если бы остальные тоже написали - кто и чем твердо намерен заниматься, никем не упомянутые проекты автоматически попали бы в категорию "никому не нужных". (Не в смысле - не нужен перевод, а в смысле - работать с ними некому.)

Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1084
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 19:30. Заголовок: У нас сейчас только ..


У нас сейчас только Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo полностью бесперспективна.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 10
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.12 19:52. Заголовок: Saru пишет: Мне по..


Saru пишет:

 цитата:
Мне почему-то кажется, что твоя редактура как раз не показатель


Может и нет, но я сужу о переводе прежде всего с позиции обычного читателя и тут у меня к нему претензий почти нет.

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 47
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.12 08:52. Заголовок: Энтузиасты Team - эт..


Энтузиасты Team - это те, у кого на вндб в описании написано "Переводчики Визуальные Новеллы" (Interpreters Visual novels)? У меня уже от одного этого желание отпадает хоть что-то у них проверять, тем более, если это "быстрый" перевод со среднего английского.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.12 13:53. Заголовок: Я не знаю кто делает..


Я не знаю кто делает записи на вндв сам я туда хожу только ради инфы и ссылок. Английский Кланнада, да, плох, в некоторых местах ужасен доходит до машинного, слава богу удалось поднапрячь одного япониста который нам много мест расшифровал, так что опускаться до "перевести абы как, чтоб только русские буковки были" мы не позволяли себе НИГДЕ. Насчет английского Канона, то он на несколько порядков выше по качеству, если б читал, знал бы. Вообще я не знаю как качество перевода одного языка может повлиять на качество перевода на другой, ТОЧНОСТЬ - другое дело, но качество...
ПС. Боже, как все любят делать выводы по левым записям фиг знает где, грустно, друзья:(

Спасибо: 1 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 341
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.12 15:35. Заголовок: Ну, выводы можно сде..


Ну, выводы можно сделать по грамотности записей, например, тут. Или в недавней голосовалке ("Steins;Gates", "не даром же игра на 4м месте", "с двух метровыми магических мечами"). О пропущенных знаках препинания молчу. Это не сказать, чтоб ужас, но огрехи налицо.
P.S. vndb - очень даже "знамо где".
P.P.S. Запись о команде добавил некий Azot2404. Просто читатель или один из переводчиков?

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.12 17:01. Заголовок: Это признаю - природ..


Это признаю - природной грамотностью не могу похвастаться, то и дело приходится на грамоту.ру заглядывать и на ворд надеяться.
Ппс. Скорее всего читатель, ни переводчика ни даже пользователя сайта с таким ником нет...

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 48
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.12 14:02. Заголовок: vasilloff пишет: Пп..


vasilloff пишет:

 цитата:
Ппс. Скорее всего читатель, ни переводчика ни даже пользователя сайта с таким ником нет...


Или же был, судя по тому, что я нашёл случайно)

"Ооочень сильно люблю Канаде^_^
C недавних пор занимаюсь переводами новелл. Не люблю девушек IRL."

Спасибо: 0 
Профиль
MoBster



Сообщение: 17
Зарегистрирован: 13.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.12 21:32. Заголовок: Не люблю девушек IRL..



 цитата:
Не люблю девушек IRL


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
OtakuTyan
постоянный участник




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 02.09.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.12 18:00. Заголовок: Не знала куда писать..


Не знала куда писать, решила сюда. Может кто сможет помочь...
У меня на компьютере не хватает каких-то драйверов, из-за чего система часто ругается с биосом, и я вижу "синий экран смерти". В частности, если перегружу системную память... Всё время собиралась разобраться, да всё руки не доходили и было лень.
Итак, сегодня у меня выдалось свободное время и я решила заняться переводом. Во время работы разговаривала по скайпу... В общем, выбило меня. Как обычно. Перезагрузился комп, и тут... Файл с моим переводом стёрт. Раньше там была копия японского скрипта, где вместо японских строчек вставлены переведённые русские. Сейчас этот файл чист, словно белый лист... Notepad, с которым я работаю, стёр весь мой перевод? Раньше такого не было. Пусть система и "летала", но файлы оставались целыми. А что теперь? Все мои труды бесследно утрачены. Обидно. Прикинула тут немного... Там было около 115 переведённых предложений. Пусть и не так много, но всё же, жаль потерянного времени и нервов. Вот и хочу я спросить: "Есть ли способ восстановить данные?" Было ли у кого такое?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 544
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 06:59. Заголовок: Навряд ли удастся во..


Навряд ли удастся восстановить. Еще можно найти какие-то программы, которые восстанавливают случайно удаленные файлы, но чтобы восстанавливали удаленное содержимое файлов... Я про такие не слышал.
Чтобы на будущее хоть как-то обезопасить себя от такого, можно сделать вот что.
В Notepad++ зайти в меню Опции -> Настройки. В диалоге настроек перейти на вкладку Резерв/Автозавершение. В разделе "Резервная Копия" с "Отключено" переключиться на "Подробное". Поставить галочку на "Пользовательская папка для сохранения" и указать папку, где будут создаваться резервные копии редактируемых документов.

Спасибо: 0 
Профиль
OtakuTyan
постоянный участник




Сообщение: 18
Зарегистрирован: 02.09.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 18:28. Заголовок: Большое спасибо за с..


Большое спасибо за совет. Последовала ему. Впредь будем осторожнее...

Спасибо: 0 
Профиль
MoBster



Сообщение: 18
Зарегистрирован: 13.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 19:22. Заголовок: На счет драйверов


На счет драйверов, есть вот такая замечательная штука. Сама определит, чего не хватает/устарело и установит/обновит.

Спасибо: 0 
Профиль
OtakuTyan
постоянный участник




Сообщение: 19
Зарегистрирован: 02.09.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 21:54. Заголовок: MoBster, мне из-за э..


MoBster, мне из-за этой штуки чуть не пришлось систему переустанавливать...Хотя... Может дать ей ещё шанс?)))

Спасибо: 0 
Профиль
MoBster



Сообщение: 19
Зарегистрирован: 13.03.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 22:11. Заголовок: Серьезно? Просто у м..


Серьезно? Просто у меня была аналогичная проблема и меня как раз этот драйвер-пак и выручил.

Спасибо: 0 
Профиль
nrader



Сообщение: 39
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.12 22:53. Заголовок: Вручную переставить ..


Вручную переставить драйвера на все-все железо на компе не вариант?

Спасибо: 0 
Профиль
OtakuTyan
постоянный участник




Сообщение: 20
Зарегистрирован: 02.09.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.12 07:48. Заголовок: nrader, сейчас как р..


nrader, сейчас как раз у меня каникулы и будет свободное время, в которое я и займусь мои компьютером. Будем всё ставить, удалять... Лечить будем...
Спасибо всем за ответы!^^

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 292
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.12 21:14. Заголовок: Согласна с теми, кто..


Согласна с теми, кто говорит, что новеллы набирают популярность (в том числе и благодаря усилиям Нашей версии).


 цитата:
понял что нам чего-то не хватает. Или энтузиазма, или людей, или знания языка, или свободного времени, или всего сразу.


Один технарь + несколько переводчиков = всегда сложно, т.к. техническая часть на проекте вполне может занимать столько же времени, сколько перевод, а если проектов несколько, то времени у технаря отнимает очень много, он устаёт, а проекты затягиваются.
Другое узкое место, затягивающее переводы — редактура. Третье — тестирование.
А если технарь, переводчик, редактор и тестировщик в одном лице, как у тебя, Сергей, то это тем более сложно и время-ёмко. Надо искать/обучать помощников.
В идеале, желательно, чтобы команда была сбалансирована по ролям.


Спасибо: 0 
Профиль
Cleo-chan
постоянный участник




Сообщение: 31
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 00:23. Заголовок: Knivy пишет: Надо и..


Knivy пишет:

 цитата:
Надо искать/обучать помощников.


И это еще на обучение время тратить. А так да, технари нужны везде) Только тогда их в поиск надо объявлять, что ли.
Согласна насчет ролей в команде.
Понимаю желание и возможность сделать всё и сразу, но всё-таки лучше взять какой-то один проект и целенаправленно им заниматься. Затем другим и т.д. Если нахватаешь себе много разной работы, то потом сидишь в замешательстве, не зная, с чего начать, потому что всё вроде важно.


Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 1 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 342
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 12:11. Заголовок: Knivy пишет: т.к. ..


Knivy пишет:

 цитата:
т.к. техническая часть на проекте вполне может занимать столько же времени, сколько перевод


Это или "технарь" совсем фиговый, или игра очень маленькая, но что-то мне в утверждении кажется явной лажей...

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 546
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 20:52. Заголовок: Saru , я всегда гово..


Saru ,
я всегда говорил, что технарь я поневоле (и потому фиговый). Как медведь, который в цирке на велосипеде катается. И катается фигово, и радости ему от этого никакой, одна боль в заднице.

Cleo-chan ,
ну, я сейчас одним проектом и занимаюсь. Второй главой Ef. Три четверти готовы, есть шанс закончить в обозримом будущем.

Спасибо: 0 
Профиль
Cleo-chan
постоянный участник




Сообщение: 32
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 21:38. Заголовок: pin201, Вы где-то ск..


pin201, Вы где-то сказали, что после "эф" хотите отказаться от других проектов, а этого не очень хочется)

Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 547
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 21:48. Заголовок: Cleo-chan , есть еще..


Cleo-chan ,
есть еще несколько недоделок, которые проще доделать, чем бросить

Спасибо: 0 
Профиль
nrader



Сообщение: 40
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 23:16. Заголовок: pin201 а со scarlet..


pin201
а со scarlett как? дроп?

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 344
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.12 23:32. Заголовок: pin201 пишет: я все..


pin201 пишет:

 цитата:
я всегда говорил, что технарь я поневоле (и потому фиговый).


Ну, насколько я понимаю, у тебя больше времени уходит не на собственно техническую работу, а на последствия её не слишком удачного исполнения. То есть вставку текста. Но это механический труд, и его можно свалить на кого угодно...

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 548
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.12 08:39. Заголовок: nrader , сначала над..


nrader ,
сначала надо доделать пару других работ. А загадывать далеко вперед не хочется. Мы и так уже наоткрывали проектов в надежде на светлое будущее. Надо хотя бы на пару-тройку повесить табличку "Сделано", прежде чем браться за новые.



Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 550
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.12 09:51. Заголовок: Давайте договоримся ..


Давайте договоримся так. Бывает, что в движке игры есть ограничение на длину строки или он не умеет переносить оставшееся на следующую страницу. Если мне не удается уменьшить размер шрифта или сузить межстрочные интервалы чтобы добавить на текущую страницу новые строки - мы такие игры не переводим. Или вы ищете другого технаря, который вам устранит указанные проблемы.
Потому что выкидывать слова и писать покороче, чтобы влезло - это халтура, а не перевод.

В общем, не хочу, чтобы повторялась ситуация с " Symphonic Rain".

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 307
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.12 17:08. Заголовок: Иногда и перевод дви..


Иногда и перевод движется с такой скоростью, что вставка текста через задницу идет чуть ли не быстрее. Ну не профессионально мы этим занимаемся, ну.

Медленные переводчики, не имеющие спец.образования и опыта, технари поневоле.... все это имеет одно название: хобби, друзья мои, хобби. Че тут придираться. Движемся - и ладно. Знаете, черепахи медленно ходят, зато долго живут ;)

Спасибо: 1 
Профиль
justerase



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.12 17:42. Заголовок: Здравствуйте! Хочу п..


Здравствуйте! Хочу поинтересоваться у pin201, насчет вот этого поста. В каком файле меняется, собственно, шрифт игры?

Спасибо: 0 
pin201
Мастер


Сообщение: 555
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.12 07:39. Заголовок: justerase , в том по..


justerase ,
в том посте упоминались и Хаос, и Штайн. Поэтому хотелось бы знать, о какой игре вы спрашиваете. Штайн - порт с консоли и потому его движок существенно отличается от движка прочих игр Нитро+. У Штайна скрипты - байткодовые, у прочих - текстовые.

Сначала о Штайне. Там каждый скрипт в двух файлах, а не в одном. Я тогда менял шрифт в парах - function.map function.nsb, function_select.map function_select.nsb, sys_backlog.map sys_backlog.nsb.

Насчет Хаоса. Основной текст - скрипт function.nss. Для бэклога - sys_backlog.nss. Для диалогов загрузкии сохранения - sys_load.nss и sys_save.nss. Искать функции SetFont и LoadFont.
Плюс, функция SetFont иногда вызывается прямо в сюжетных скриптах, чтобы задать шрифт для конкретной строки.
Японские шрифты MS 明朝 и MS ゴシック надо менять, например, на Tahoma (установлен в каждой винде, умеет отображать иероглифы, не расползается вширь в японской локали).



Спасибо: 0 
Профиль
justerase



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.12 20:03. Заголовок: Премного благодарен ..


Премного благодарен за подбробное объяснение!
Прошу прощения, что сразу не уточнил все тонкости. Да, интересовался я по поводу Врат. Если я правильно понял, то, сначала декомпилируем связку nss+map, затем в получившихся .scr ищем функции SetFont и LoadFont и уже только в них меняем шрифт на нужный нам, так?

P.S.: Первый раз встречаюсь с движком форума от квипа, зарегистрироваться с первого раза не получилось, потому пишу с гостевой учетки.

Спасибо: 0 
pin201
Мастер


Сообщение: 556
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.12 21:43. Заголовок: justerase , в Штайне..


justerase ,
в Штайне из-за особенности декомпиляции сама функция и ее параметры (имя шрифта, размер, толщина, вид тени) разорваны и выстроены в столбик. Не сразу и поймешь, что к чему относится.
Поэтому, чтобы просто сменить шрифт, достаточно поискать сами названия японских шрифтов (MS 明朝 и MS ゴシック). Если не понравится, как выглядит Tahoma, должны подойти еще Arial Unicode MS и Meiryo UI.

Самая главная засада Штайна (по крайней мере, для меня), это тексты эсэсэсок, вшитые в виде дополнительной секции в исполнимый файл движка.
Когда-то Nagato выкладывал эти тексты в извлеченном виде и в комплекте с программкой, вклеивающей их в экзешник. Я тогда это дело не скачивал. А потом английский Штайн быстро перешел на коммерческие рельсы и все инструменты пропали из сети.
Так что, если хотите делать перевод, ищите или того, у кого остались эти тексты с программкой, или человека, который вам все вытащит из движка, а потом запихнет обратно, не угробив работоспособность.

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 294
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.12 23:55. Заголовок: Это или "технарь..



 цитата:
Это или "технарь" совсем фиговый, или игра очень маленькая, но что-то мне в утверждении кажется явной лажей...


А мне вот по этому утверждению почему-то кажется, что у Вас, Saru, мало опыта по технической части.
Техническая работа над игрой бывает быстрой и лёгкой только в том случае, если движок уже крайне знакомый (как например Ren'Py, для которого все нужные утилиты уже написаны). А в остальных случаях это работа по анализу движка, написанию утилит, вставке текста, тестированию, отладке...
Конечно, было бы здорово иметь возможность перепоручать кому-нибудь механическую работу по тестированию и по вставке текста. Если бы такие желающие находились, то например у меня проекты, вероятно, никогда бы не зависали, потому как именно это и есть самая нудная и долгая (для меня) часть. Но на практике бывает наоборот — переводчики пытаются на технаря переложить всю работу по тестированию.
Имхо главная проблема с правильным распределением ролей состоит именно в том, что люди не знают, в чём состоит работа другого, и думают, что всем, кроме них, легче. И ведут себя соответствующе. Проще всего переводить в одиночку,но так можно только малые проекты или очень долго.

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 302
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.12 01:32. Заголовок: Памятуя о том, что т..


Памятуя о том, что тут когда-то планировалось вынести из общей темы материалы, могущие представлять интерес, вынесла в отдельную тему перевод статьи про историю эроге.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 345
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.12 10:48. Заголовок: Knivy пишет: А мне ..


Knivy пишет:

 цитата:
А мне вот по этому утверждению почему-то кажется, что у Вас, Saru, мало опыта по технической части.


Кэп в моём лице напоминает, что у меня вообще нет опыта по технической части, зато есть опыт многомесячных переводов ВН нормального размера. Самым долгим ковырянием движка же была Вендоровская полуторамесячная возня с Планетарианом, но там очень суровый движок. Ты вот склонна переводить мелкий трэшак - но делать по нему выводы о работе с обычными ВНками, на мой взгляд, хм, странно.
"Механическая работа по тестированию и вставке текста" же есть явная недоработка технаря. Я текст "вставлял" только в Промии и то, наоборот, делал это ради собственного удобства.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 557
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.12 14:18. Заголовок: Если отлично знаешь ..


Если отлично знаешь ассемблер и WinAPI, почти любой движок ломается "на раз-два-три". Вот только чтобы выучить их на должном уровне надо, во-первых: иметь к этому склонность и математический склад ума, во-вторых: потратить на это кучу времени.

А у меня нет ни склонности, ни времени. Если параллельно с переводами еще и ассемблер учить, вообще ничего и никогда не переведёшь.
Так что я лучше буду пользоваться готовыми инструментами. И не буду браться за новеллы, для которых инструментов нет. Что и другим очень советую.

Просить кого-то написать новые инструменты специально для меня? А я не знаю, будет завершен перевод, или нет. Потом хакеры будут ругаться, что никто ничего до конца не доводит.

Вообще, надо пользоваться опытом некоторых западных переводчиков. Нафигачить перевод в отдельный текстовый файл и выложить в сеть. Кому надо, сам вставит.

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 303
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 15:37. Заголовок: Ты вот склонна пере..



 цитата:
Ты вот склонна переводить мелкий трэшак


Просьба выражаться культурно.
Я склонна переводить казуальные игры потому, что мне они нравится больше. А Ваши «обычные ВН» мне даром не сдались. Но я их же не обзываю.
И по опыту участия во многих совместных переводах казуальных игр, полагаю, что всё-таки имею представление о том, что это такое.
И как говорилось, у разных людей разные представления о том, что такое техническая часть. Кто-то считает, что это вытащить текст и вставить обратно. А кто-то — всё, кроме перевода, включая тестирование, отладку и прочее.


 цитата:
Кэп в моём лице напоминает, что у меня вообще нет опыта по технической части


Прежде чем судить, стоило бы обзавестись таким опытом.


 цитата:
зато есть опыт многомесячных переводов ВН нормального размера.


Такое и у меня есть.
К слову, я ещё в переводах книг участвую, желающие могут присоединяться (1, 2).

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 346
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 16:08. Заголовок: Knivy пишет: Просьб..


Knivy пишет:

 цитата:
Просьба выражаться культурно.


Отклонено. Я выражаюсь вполне нормально.

Knivy пишет:

 цитата:
Я склонна переводить казуальные игры потому, что мне они нравится больше. А Ваши «обычные ВН» мне даром не сдались. Но я их же не обзываю.


Кому какое дело до твоих предпочтений. Факт в том, что ты переводишь мелкоту, а рассуждаешь о явлении в целом, смотря на него со своей "мелкой" позиции.

Knivy пишет:

 цитата:
И как говорилось, у разных людей разные представления о том, что такое техническая часть. Кто-то считает, что это вытащить текст и вставить обратно. А кто-то — всё, кроме перевода, включая тестирование, отладку и прочее.


Возможно, некоторые люди называют ботаникой всё, связанное с яблоками, за исключением их поедания. Не стоит под них подстраиваться.

Knivy пишет:

 цитата:
Прежде чем судить, стоило бы обзавестись таким опытом.


"Аргумент №1".

Knivy пишет:

 цитата:
Такое и у меня есть.


Да?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 565
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 16:50. Заголовок: Saru , Да? есть, ест..


Saru ,

 цитата:
Да?


есть, есть. Несколько скриптов "Yo-Jin-Bo" и "Garnet Cradle".

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 347
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 17:11. Заголовок: Ну, несколько скрипт..


Ну, несколько скриптов из большой новеллы не показатель. Объём-то всё равно маленький, как у её любимой мелочи. Спринтеру стайера не понять. :)
...
Короче, я хочу сказать, что говоря "художественная книга", мы подразумеваем романы. В отношении ВН это тем более верно. Малая форма в нашем жанре сплошь чистая любительщина, меньше "повестей" приличные компании не выпускают. Так что рассуждения, возможно верные для "рассказов" - которые, повторяю, находятся на обочине мейнстрима - глупо лепить на весь жанр. И нечего оправдываться "я люблю рассказы, идите вы со своими романами", лицо ВН они всё равно не определяют.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 179
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.12 19:54. Заголовок: Вышел перевод на рус..


Вышел перевод на русский Kanon
http://enthusiasts-ts.ucoz.ru/news/kanon_patch_1_0/2012-11-20-32

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 180
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 02:00. Заголовок: Вышел перевод на анг..


Вышел перевод на английский Lonely Yuri :)



Судя по отзывам новелла совсем небольшая.
Скачать: http://www.mediafire.com/?idw8c7erlk0uvi6

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 571
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 16:55. Заголовок: Блог, на который мож..


Блог, на который можно обратить внимание знающим английский любителям Nitro+:
Ссылка
Жаль, это не дословный перевод, а что-то вроде пересказа. Да и тот ещё пока не закончен.

Спасибо: 1 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 181
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 17:58. Заголовок: Вышел перевод на анг..


Вышел перевод на английский Otoboku ;)



Скачать: http://erogedownload.com/downloads/otoboku-maidens-are-falling-for-me
Кряк: http://www.mediafire.com/?v4c515mvh3tyrhn

pin201 пишет:

 цитата:
Жаль, это не дословный перевод, а что-то вроде пересказа. Да и тот ещё пока не закончен.



А там оно в виде патча или просто текст?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 572
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.12 21:17. Заголовок: Usagi , текст с иллю..


Usagi ,
текст с иллюстрациями-скриншотами. И не все диалоги переведены дословно. Кое-где заменены краткими описаниями. А зря. Перевели бы полностью, можно было бы сделать патч. Думаю, развернуть вертикальный текст в "Muramasa" не сложнее, чем в "Kikokugai".

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 304
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.12 08:59. Заголовок: Спринтеру стайера не..



 цитата:
Спринтеру стайера не понять.


Как уже говорилось, я участвовала и в больших проектах, включая перевод книг, где была одним из основных переводчиков. Так что умею быть и спринтером, и стайером.
А вот судить о технической стороне дела, вообще не имея в ней опыта, а при этом ещё рассуждать о разновидностях переводчиков –-- отклоняется.

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 308
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.12 02:35. Заголовок: Кстати, нашла хороши..


Кстати, нашла хороший пример, иллюстрирующий подобный эффект, когда люди смотрят с колокольни своего опыта. (из той "пиратской" книги)
В нём обсуждается, для чего должен быть больше срок законодательной защиты – для компьютерных программ или для музыки.

 цитата:
Я, с моим опытом работы программистом, думал, что вполне разумно иметь увеличенный срок защиты для компьютерных программ, поскольку они зачастую остаются полезными долгое время после того, как были написаны. Код, который я написал в 1984-86 гг., до сих пор используется в производстве и продолжает генерировать доход для той компании. Это нечто отличное от поп-песни, которая в лучшем случае популярна год или около того, после чего её забывают и она освобождает место новым песням. Таковы были мои ощущения.
Но мой друг, с опытом работы музыкантом (сейчас он копирайтный юрист, поскольку так проще зарабатывать себе на жизнь), имел абсолютно противоположное мнение. В его глазах компьютерные программы – это что-то, что вы обновляете как минимум каждый второй или третий год. Программы старше этого уже не будут иметь коммерческой ценности, поэтому компьютерным программам вполне хватило бы довольно короткого периода защиты. Музыка же, с другой стороны, зачастую может жить вечно, так что срок защиты для музыки должен быть гораздо дольше. Таковы были его ощущения.



Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.12 23:32. Заголовок: Я не знаю, может это..


Я не знаю, может это не по теме, но похоже что грядёт первая 18+ адаптация отоме-игры:
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=759547

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 311
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.12 12:27. Заголовок: Блин, 6000 йен, это ..


Блин, 6000 йен, это же больше 2 тысяч рублей за диск... как на xbox прям. Assassin's Creed отдыхает.

Chipp12, а отоме 18+ на PC достаточно много, мне казалось... http://otomegames-anri.at.ua/index/0-4

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 53
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.12 20:21. Заголовок: Я в курсе, что 18+ о..


Я в курсе, что 18+ отоме-игр много.
Я к тому, что 18+ ОВА-экранизаций ещё не было.

Плюс ко всему в том же году будет первая (вот тут могу ошибаться, но вряд ли) аниме-экранизация DS-игры (Devil Survivor 2). Этот год точно будет особенным

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.12 22:30. Заголовок: Девушки уверен вас э..


Девушки уверен вас это заинтересует)
http://vndb.org/v10792

Спасибо: 0 
Профиль
Cleo-chan
постоянный участник




Сообщение: 37
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.12 06:44. Заголовок: Какая прелесть *____..


Какая прелесть *____* Не ожидала от корейцев такого)

Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 187
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.12 19:48. Заголовок: http://honyaku-subs...


http://honyaku-subs.ru/forums/viewtopic.php?f=33&t=468
вышел полный перевод Чаек на русский (первые 4 эпизода) :)

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 30
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.13 01:07. Заголовок: Usagi в скаченном фа..


Usagi в скаченном файле будет инструкция по установке патча?


Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 188
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.13 01:49. Заголовок: Ну скачай и посмотри..


Ну скачай и посмотри. Я то откуда знаю?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 601
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.13 10:27. Заголовок: Evamoon , насколько ..


Evamoon ,
насколько я в курсе, там просто надо скопировать все файлы и папки патча в папку с установленными "Чайками". И запускать через екзешник, который был в патче.

Да, Новый Год получился продуктивный, почти все группы выпустили к празднику переводы
Поздравляю всех с наступившим 2013-м

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 354
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.13 10:30. Заголовок: *хмуро* Наш бы перев..


*хмуро* Наш бы перевод тоже вышел, если бы хакер не потерялся.

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 299
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 00:43. Заголовок: Встала я сегодня с у..


Встала я сегодня с утра, решила проверить как дела у моего старого проекта Yaoi desu по переводу новелл, с которого меня выкинули, а оказалось его w8m закрыл: http://ru-yaoi.org/forums

Мда, с тех пор как я оттуда ушла не было ни одного готового перевода, хотя некоторые проекты были в активной работе. Жалко только, что Ламенто и Клепсидра при 100% переводе текста так и не вышли на русском языке.

Но я особо не расстраиваюсь, американцы начали активно переводить интересные мне игры.=)

Спасибо: 0 
Профиль
imagic



Сообщение: 9
Зарегистрирован: 26.10.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 09:53. Заголовок: Кто бы что ни думал ..


Кто бы что ни думал тогда, время всё расставило на свои места. Хотя грустно, конечно.

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 10
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 13:07. Заголовок: Для тех кто очень об..


Для тех кто очень обрадовался закрытию - могу открыть в любую минуту, там ничего не потерялось, кроме того, что я прибрался немного.

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 300
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 14:12. Заголовок: w8m, удачи!..


w8m, удачи!

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 609
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 14:29. Заголовок: w8m , я, с тех пор, ..


w8m ,
я, с тех пор, как ты сделал мне распаковщик для "ef", врагом тебя не считаю. И вашим разногласиям не радуюсь.
Давайте, договаривайтесь там между собой. И бросайте шантажировать друг друга. Удачи.

Кстати, вторая глава "ef" почти переведена. Так что и до релиза не так уж долго. Не все переводчики исчезают бесследно. (Хотя и таких хватает.)

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 35
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 16:23. Заголовок: w8m Не закрывайте с..


w8m
Не закрывайте свой форум пожалуйста,я очень надеюсь на ваши переводы.
К тому же там остались готовые проекты.

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 11
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.13 16:39. Заголовок: Пока не успокоюсь фо..


Пока не успокоюсь форум не открою. Тем более, что в обстановке ничего не изменилось. Или кому-то очень хочется сказать переводчикам "спасибо, что стараетесь, продолжайте и дальше свой тяжкий труд"? Скажете после завершения, заранее не надо, может перевод никогда и не закончат, или вам не понравится перевод или само произведение.

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 12
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.13 08:51. Заголовок: Предлагаю Миинне вер..


Предлагаю Миинне вернуться, будет редактором новостей, у неё получалось лучше всего, чего никто больше не умеет. Мнение Рин спрашивать не буду.

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 303
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.13 14:00. Заголовок: А какие новости на э..


А какие новости на этом сайте могут быть? Практически все проекты остановлены, а какие не остановлены практически не подконтрольны главному модератору и реального прогресса их не узнать.
w8m, открой хотя бы файловую часть сайта, чтобы народ старые патчи и переводы игр качал, не все есть на рутрекере и других ресурсах.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 617
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.13 14:35. Заголовок: miinna , вообще ново..


miinna ,
вообще новости из мира новелл. С новостями какой-то отдельной группы не особо разгуляешься. Ни у кого не выходит выпускать каждый месяц по переводу.

Кстати, если открыть форум, возможно, появятся новые люди и оживут какие-то из закрытых проектов. На закрытый форум новички точно не придут.


Спасибо: 0 
Профиль
Morigan



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 29.11.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.13 21:26. Заголовок: Эх, суровые пошли бу..


Эх, суровые пошли будни ++

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 41
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.13 15:56. Заголовок: Подскажите пожалуйта..


Подскажите пожалуйта какая команда перевела Ever17. Есть ли у них еще работы?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 630
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.13 18:54. Заголовок: Evamoon , вот здесь ..


Evamoon ,
вот здесь их сайт, а заодно, и все доступные переводы:
click here

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 42
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.13 15:33. Заголовок: Спасибо...


Спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 194
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.13 18:23. Заголовок: На будущее - почти в..


На будущее - почти всегда можно узнать команду переводчиков, их сайт, а также ссылку на патч с переводом - с сайта vndb.org ;)
В частности по Ever17 http://vndb.org/v17 непосредственно ссылка на сайт перевода http://vndb.org/r1652

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 195
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.13 01:01. Заголовок: Вышел полный перевод..


Вышел полный перевод на английский Rewrite



Скачать игру: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3629141
Патч-перевод: http://amaterasu.tindabox.net/index.php?page=downloads

Как Clannad и Little Busters - новелла all age (без хентая) и, видимо, must read для всех кеефагов. Интересно, что писали её такие известные авторы как Ромео Танака (Cross+Channel, Kazoku Keikaku, Yume Miru Kusuri) и Рюкиши (Higurashi, Umineko, Higanbana). Также примечательно, что эту новеллу, которая даже длиннее чем монструозный Кланнад, Ixrec перевел менее чем за год. Вот это я понимаю скорость 0_0 Большинству переводчиков о такой только мечтать.. Пожалуй ближе всего в скорости к нему разве что Aroduc с его тоже немаленькими Kamidori и Duel Savior. Ах да, и это наверно третья из переведённых визуалок (после Kamidori и Steins;Gate) в HD разрешении - и смотрится очень выигрышно на плоском монике ^^

P.S.: хм, почитал jp - походу всё таки кланнад подлиннее реврайта будет. Ну не суть, всё равно они оба ппц какие длинные )

Спасибо: 1 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 16
Настроение: Как обычно.
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 03:19. Заголовок: Rewrite


Неужели настолько быстро перевели? Удивляют. Надо будет хоть нажать на значок в рабочем столе, после того как установлю патч

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 196
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 07:02. Заголовок: Какой значок? 0_0..


Какой значок? 0_0

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 44
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 07:25. Заголовок: Какой еще значак??..


Какой еще значак??

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 45
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 07:27. Заголовок: Мда почему переводят..


Мда почему переводятся только женские гаремники??

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 304
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 08:14. Заголовок: Удивительно что выхо..


Удивительно что выходят ОЧЕНЬ классные новеллы на PSP! Я ради такого дела, и интересных рпг, даже прикупила себе СНОВА псп, ни капли не пожалела.

Ах да, вот какие новеллы вышли на инглише для PSP:

Corpse Party Book of Shadows - http://vndb.org/v7849
Tantei Opera Milky Holmes - http://vndb.org/v3226



Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 635
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 08:45. Заголовок: Evamoon , потому что..


Evamoon ,
потому что почти все англо-переводчики - парни

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 56
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 18:24. Заголовок: Usagi пишет: Как Cl..


Usagi пишет:

 цитата:
Как Clannad и Little Busters - новелла all age (без хентая) и, видимо, must read для всех кеефагов. Интересно, что писали её такие известные авторы как Ромео Танака (Cross+Channel, Kazoku Keikaku, Yume Miru Kusuri) и Рюкиши (Higurashi, Umineko, Higanbana). Также примечательно, что эту новеллу, которая даже длиннее чем монструозный Кланнад, Ixrec перевел менее чем за год. Вот это я понимаю скорость 0_0 Большинству переводчиков о такой только мечтать.. Пожалуй ближе всего в скорости к нему разве что Aroduc с его тоже немаленькими Kamidori и Duel Savior. Ах да, и это наверно третья из переведённых визуалок (после Kamidori и Steins;Gate) в HD разрешении - и смотрится очень выигрышно на плоском монике ^^

P.S.: хм, почитал jp - походу всё таки кланнад подлиннее реврайта будет. Ну не суть, всё равно они оба ппц какие длинные )


Несколько поправок:
- написана она в большей мере Танакой Ромео (общий рут/Котори/Акане/Кагари), в средней - тем самым заместителемДжуна-недосценаристомКей (Шизуру/Чихая), и в меньшей - Рюкиши (Люция).
- по длине она больше Кланнада.
Скрипт Rewrite:
Unique kanji 2643
Line count 100965
MB size 3.56

Скрипт Clannad:
Unique kanji 2234
Line count 100432
MB size 3.16

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 305
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.13 22:20. Заголовок: Коли Рюкоши приложил..


Коли Рюкоши приложил сюда лапу, надо почитать его роут.=)

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 18
Настроение: Как обычно.
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.13 21:00. Заголовок: Значок


Usagi пишет:

 цитата:
Какой значок? 0_0


Evamoon пишет:

 цитата:
Какой еще значак??


Э... ну, значок игры Rewrite(на рабочем столе). Я скачивал игру, но не запускал его :3

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 198
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.13 03:18. Заголовок: miinna пишет: Коли ..


miinna пишет:

 цитата:
Коли Рюкоши приложил сюда лапу, надо почитать его роут.=)



Кстати насчёт Рюкиши - вышел перевод на английский первого эпизода Rose Guns Days



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4333484

Хотя судя по некоторым картинкам

оно тоже рассчитано на парней..

хм.. нет, пожалуй на оба пола



 цитата:
Мда почему переводятся только женские гаремники??



Если это и можно назвать гарёмником - то с ооочень большой натяжкой. Во-первых в большинстве т.н. "игр для парней" концентрируются на одной героине на роут. Истинные гарёмники или гарёмные концовки - вобщем то редкость романтик или сюжето-ориентированных вещей, если это конечно не нукиге.
Во-вторых, в частности во Реврайте - главная тема - и вовсе не романтика. Там она есть постольку-поскольку. А так - коммон рут - это в основном слайс оф лайф комедия в духе типичного аниме, а руты героинь уже больше раскрывают мистический-магический сюжет или, если хотите, science fantasy - и в итоге превращаются в типичный сёнен со сражениями и эпикой.
Это то, что пока понятно, судя по обсуждениям на англофорумах. В любом случае ждать стандартного для Кея фокуса на романтоте/драме было бы глупо, учитывая отсутствие в сценаристах Джуна Маеды.


 цитата:
- по длине она больше Кланнада.
Скрипт Rewrite:
Unique kanji 2643
Line count 100965
MB size 3.56

Скрипт Clannad:
Unique kanji 2234
Line count 100432
MB size 3.16



Ну вот, значит тем более. Вобщем Ixrec - монстр 0_0


 цитата:
Э... ну, значок игры Rewrite(на рабочем столе). Я скачивал игру, но не запускал его :3



Смотри - опасное это дело Если уж hoshimemo прочитал (судя по аватаре) - то тут стопудово кликнешь на иконку - и всё, прощай свободное время и личная жизнь. Затянет на неделю, а то и на месяц

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 46
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.13 14:48. Заголовок: Я имела в виду то, ч..


Я имела в виду то, что в игре много девушек.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 199
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.13 16:10. Заголовок: Evamoon пишет: Я им..


Evamoon пишет:

 цитата:
Я имела в виду то, что в игре много девушек.


А, ну это да. Не спорю, что игра для парней. Хотя судя по http://vndb.org/v751/chars#chars - мужских персонажей тоже не так и мало ) Да и например Chihaya рут многие называют Sakuya (её брат) рутом. Наверно не зря )

Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1102
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.13 17:50. Заголовок: Usagi пишет: Не спо..


Usagi пишет:

 цитата:
Не спорю, что игра для парней.



А мне вот все равно - главное, было бы интересно и красиво А вообще я фентези люблю - хоть отоме, хоть гаремники ))) На вкус и цвет...

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 58
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.13 09:09. Заголовок: Usagi пишет: Ну вот..


Usagi пишет:

 цитата:
Ну вот, значит тем более. Вобщем Ixrec - монстр 0_0


Советую зайти сюда, чтобы понять, по сколько строчек в неделю он переводил

Evamoon пишет:

 цитата:
Я имела в виду то, что в игре много девушек.


Вы не слышали про такой термин, как "галге"?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 645
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.13 13:19. Заголовок: Я уже как-то заговар..


Я уже как-то заговаривал о возможности перевода новелл без их взлома. Даже игрался с такой штукой, как Annot Player. Но там главный недостаток - перевод хранится в сети, и кто угодно может его править (читай - портить).
В общем, я себе на такой случай сваял собственный костыль.

Работает в паре с AGTH. Тот копирует строки в буфер обмена, а прога ищет их в базе данных и показывает перевод. Строки хранятся в локальной базе SQLite.
Вот здесь маленькое демо-видео (8 мб, без звука):
click here

В качестве примера использована "Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~". Там как раз движок, который мне не по зубам. Перевод примерный, так как всю игру не проходил и нюансов не знаю.
(После фразы про холодное прикосновение, она вслух добавляет "А, это всего лишь снег..." но этого текста на экране - и в переводе - нет.)


Спасибо: 0 
Профиль
baton-ice



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 13.11.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.13 11:03. Заголовок: Картагру для примера..


Картагру для примера взял или решил переводить?
Алсо же ребята с Тлвики в своё время расковыряли движок КнС, сделали вертикальный текст горизонтальным, убрали байткод со скриптов, и запихнули переведенные скрипты обратно.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 649
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.13 11:45. Заголовок: baton-ice , пока для..


baton-ice ,
пока для примера:) Сейчас с японского перевожу ExE. А дальше, видно будет.

Спасибо: 0 
Профиль
Ketzer
постоянный участник


Сообщение: 15
Зарегистрирован: 28.03.12
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.13 14:47. Заголовок: Эх, Картарга... Жалк..


Эх, Картарга... Жалко, что даже пока с ее английским переводом пока почти никак. А уж если будет сразу русский - ммм...

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 47
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.13 18:21. Заголовок: Chipp12 пишет: Вы н..


Chipp12 пишет:

 цитата:
Вы не слышали про такой термин, как "галге"?


нет

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 59
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.13 10:20. Заголовок: Evamoon http://en.wi..


Evamoon
http://en.wikipedia.org/wiki/Bishōjo_game

 цитата:
a type of Japanese video game centered on interactions with attractive anime-style girls



Спасибо: 0 
Профиль
nrader



Сообщение: 46
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.13 22:27. Заголовок: Вышла Kara no Shoujo..


Вышла Kara no Shoujo 2!
Рутрекер


Спасибо: 1 
Профиль
baton-ice



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 13.11.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.13 05:49. Заголовок: Kara no Shoujo 2 - с..


Kara no Shoujo 2 - старый инногреевский движок-то толком не сломали, а они уже на новый перешли. Так что думаю, что тем, кто не владеет япом, придется крайне долго ждать перевод.

Спасибо: 0 
Профиль
nrader



Сообщение: 47
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.13 10:57. Заголовок: Автопереводчик + ITH..


Автопереводчик + ITH\AGTH и всё будет ок

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 658
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.13 21:14. Заголовок: Немножко не по теме,..


Немножко не по теме, но тут всё-таки болталка.
Возможно, среди наших есть поклонники группы "Kalafina". Хочу спросить, не попадался ли кому-то из вас их концерт "Red Moon" в HD качестве. В гугл не посылайте, я уже оттуда. Первый раз скачалось видео с жуткой рассинхронизацией звука. Второй раз - с не отключаемыми французскими субтитрами. Качать очередные пять гигабайт наугад как-то уже не хочется.
Так что если кто в курсе, где есть нормальная копия без субтитров, поделитесь ссылкой.

С меня - няшки. Дарю авансом :
Концерт в честь 10-й годовщины Type-Moon - 1 час 7 минут (640 мб)
Оффтоп: (Рипали японцы, и, наверное, для какого-то своего японского плеера. И в Media Player Classic и в KMPlayer видео виснет на первых секундах. Так что лучше сразу передвинуть ползунок на минуту вперёд. Первая песня всё равно - полный детский сад. А вот в середине "Kalafina" поют песни из "Границы пустоты", и ещё в конце - из "Судьба: Начало".)

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 202
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.13 01:16. Заголовок: Pin, не хочешь попро..


Pin, не хочешь попробовать помочь им вставить текст? http://vndb.org/t3729#1
http://oppai-missile.blogspot.com/2013/02/anaheim-girls-love-story-translation.html
Раз уж с Феномено управился - походу без тебя никак

Насчёт Kalafina - не знаю 0_0

P.S.: а тот ролик у меня отлично запускается на Media Player Classic Возможно дело в том, что все внутренние фильтры плеера у меня отключены, и и обработкой видео занимаются LAV Filters кодеки?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 659
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.13 08:31. Заголовок: Usagi , я скачал дем..


Usagi ,
я скачал демку той игры. К сожалению, не выйдет. Там движок Live Maker, под который вообще нет никаких инструментов. Насколько я знаю, не переведена ни одна новелла на этом движке.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 203
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.13 17:46. Заголовок: Понятно. Жаль...


Понятно. Жаль.

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 58
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.13 15:04. Заголовок: Скажите пожалуйста г..


Скажите пожалуйста где можно скачать "Когда плачут чайки" (ту версию на которую нужно ставить патч)

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 204
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.13 21:44. Заголовок: Скорее всего отсюда:..


Скорее всего отсюда:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1492616

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 60
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.13 13:47. Заголовок: Спасибо, вы мне очен..


Спасибо, вы мне очень помогли!

Спасибо: 0 
Профиль
Kiriko



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.13 20:55. Заголовок: Hanako games выпусти..


Hanako games выпустила новую отомэ "The Royal Trap"
http://www.hanakogames.com/royaltrap.shtml
Может если кто потом найдёт полную версию то выложит? Сюжет интересный, графика очень приятная, музыкальное сопровождение тоже очень хорошее, песня из опенинга так просто загляденье Переводчицы точно найдутся (скорее всего )
Сама бы купила, да только денег сейчас совсем нет

Спасибо: 0 
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 206
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.13 00:37. Заголовок: Оно только вышло - т..


Оно только вышло - так что счас вряд ли что то можно найти. Насчёт переводчиц - ой, не факт. Я вот тут давно уже выкладывал линк на предыдущую игру от Hanako - Long Live The Queen - и всем пофиг же

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 24
Настроение: Романтично-ностальгическое
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.13 23:26. Заголовок: Мне, например, Long ..


Мне, например, Long Live The Queen совсем не понравилась, а Royal Trap при наличии свободного времени я бы перевела =)) Запала в душу. Тоже хотелось бы откопать полную версию. Если кто найдет - буду зело благодарна.

Спасибо: 0 
Профиль
Талия



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.13 18:34. Заголовок: The Royal Trap вроде..

Спасибо: 0 
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 345
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.13 12:10. Заголовок: Талия, а вы ее сами ..


Талия, а вы ее сами качали? Там реально есть файл или это фейк?
Игра для Linux или Windows?

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 27
Настроение: Романтично-ностальгическое
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.13 12:26. Заголовок: Нет там игры. Левые ..


Нет там игры. Левые файлы. =(((


Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 346
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.13 13:08. Заголовок: Все, нашла там ссылк..


Все, нашла там ссылку, все проверила, работает. Правда зависает установка в самом конце, но игра идет нормально, вроде не глючит.

ссылка

Талия, спасибо, надо было просто поискать там ссылку :)

Спасибо: 0 
Профиль
Талия
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.13 17:07. Заголовок: Я сама там скачала и..


Я сама там скачала игру и установила. Запустила, и она пошла, подхватив сама сейвы демки. По-моему я качала с Download Torrent, а не Download. Но там есть ссылки и в описании, да.
Не могу, правда, сказать до самого конца игра или нет, так как толком не играла еще.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 28
Настроение: Романтично-ностальгическое
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.13 19:49. Заголовок: Хммм попробую. Я как..


Хммм попробую. Я как всегда слепая и не увидела. Купить себе, что ли, вторые очки, раз одни не помогают >_<

Спасибо за ссылочку)

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 353
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 14:34. Заголовок: Научите меня добавля..


Научите меня добавлять наш перевод на вндб, плиз)) не могу в "правке" найти, как добавить еще один язык и переводчика

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 368
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 14:57. Заголовок: BlackPanther пишет: ..


BlackPanther пишет:

 цитата:
Научите меня добавлять наш перевод на вндб, плиз)) не могу в "правке" найти, как добавить еще один язык и переводчика


Оно не в правке.
http://rghost.net/44653814.view

Оффтоп: Интересно, чего фастпик и хостинг форума не дружат?

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 354
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 19:19. Заголовок: Saru, спасибо, нашла..


Saru, спасибо, нашла :) Буду добавлять теперь нас.

РЕБЯТ!!! У меня одной наш сайт не работает novellarus.wordpress.com ???

Вот что выдает:



Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 684
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 19:41. Заголовок: BlackPanther у меня ..


BlackPanther
у меня сайт открывается. А вообще это следствие недавно введённой цензуры в интернете. Заводится где-то на wordpress.com какой-нибудь сайт с неугодной властям тематикой, и доблестные провайдеры начинают блокировать целые диапазоны IP. И вместе с тем злосчастным сайтиком исчезает куча других. К счастью, по большей части - временно.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 355
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.13 20:02. Заголовок: pin201, ох ох, хорош..


pin201, ох ох, хорошо, что у тебя открывается. Жесть блин((

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 21
Настроение: Нандеянэ?!
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.13 18:11. Заголовок: ...


pin201 пишет:

 цитата:
А вообще это следствие недавно введённой цензуры в интернете.


Что за цензура? При слове "цензура", в мысли лишь приходят клетки, где тщательно скрыты картинки в несколько местах...

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 686
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 08:26. Заголовок: Fushimi Touya , да в..


Fushimi Touya ,
да всё тот же реестр запрещённых сайтов. Вносят туда какой-нибудь сайт, и провайдеры обязаны его блокировать. А блокировать точечно они не обучены, и вместе с блогом любителя анаши благополучно блокируются кучи других сайтов и блогов, находящихся в той же подсети или на том же хостинге. Уже не раз видел сообщения, что у людей при попытек зайти на какой-нибудь невинный сайт выскакивало объявление, что сайт запрещён к посещению.

В общем, хотели как лучше, а получилось как всегда.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 207
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.13 15:09. Заголовок: Вышел полный перевод..


Вышел полный перевод Hadaka Shitsuji aka Naked Butler (Голый Дворецкий)
Скачать: http://erogedownload.com/downloads/hadaka-shitsuji/

Это конечно совсем не мой жанр, но со скринов я угорал Отличный подарок на первое апреля!

Также вышел перевод Minna Daisuki Kozukuri Banchou.



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4390440

Впрочем не думаю, что такое кому то тут интересно - игра уж шибко хентайная Но чисто ради комплектности (и забавной миниигры) написал Violated Hero 2 например вообще не упоминаю
Впрочем мне нрав те игры, которые переводит Aroduc. Они хоть и пошлые, но всегда весёлые, и с юмором и геймплеем :)

Спасибо: 0 
Профиль
vasilloff



Сообщение: 18
Зарегистрирован: 09.04.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.13 21:32. Заголовок: Всем переводчикам пр..


Всем переводчикам привет:)
Поучаствуйте в моей темке: http://enthusiasts-ts.ucoz.ru/forum/12

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 696
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.13 20:40. Заголовок: Во избежание повторе..


Во избежание повторения ситуации с Second Reproduction, прошу с техническими вопросами ко мне впредь не обращаться.

Отныне я готов что-то делать в этом плане только для себя. Почему? Если в процессе перевода вылезет технический глюк, который я сразу не заметил, и с которым не могу справиться, в мусорную корзину отправится лишь мой перевод, никто не скажет "Я что, зря старался, переводил, редактировал?"
Хотите что-то перевести - ищите настоящего хакера и не начинайте перевод, пока не убедитесь, что в игре всё работает: вывод русского текста, выборы, сохранения. Иначе рискуете потратить время и силы впустую.



Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 13
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.13 18:10. Заголовок: Могу сказать противо..


Могу сказать противоположное, сложно найти нормального переводчика, а то работу заранее сделаешь, и рискуешь потратить время и силы впустую.
P.S.: А я больше никому не помогаю. (Могу предложить только то, что уже готово и кем-то брошено.)

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 70
Настроение: Yay! We did it!
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.13 19:47. Заголовок: А чт ов таком случае..


А чт ов таком случае делать нормальным переводчикам, которым не к кому обратиться с тех частью?) Печалька получается =(

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 1 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 208
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 19:50. Заголовок: Вышел перевод Dra+Ko..


Вышел перевод Dra+Koi



Скачать http://erogedownload.com/downloads/dra-koi


Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 209
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.13 17:29. Заголовок: Вышел перевод на рус..


Вышел перевод на русский School Days



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4421383 ;)

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 210
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 16:12. Заголовок: Вышел перевод DRAMAt..


Вышел перевод DRAMAtical Murder от Nitro+ Chiral



Скачать (требуется регистрация): http://aarinfantasy.com/forum/f151/t160724-dramatical-murder-dmmd.html

Также вышла английская версия Tick! Tack!, приквела к Shuffle!



где скачать, пока не знаю )




Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1122
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 16:56. Заголовок: Usagi пишет: Также ..


Usagi пишет:

 цитата:
Также вышла английская версия Tick! Tack!, приквела к Shuffle!



Вот хочу ее очень

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 392
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 17:06. Заголовок: Marinka пишет: Вот ..


Marinka пишет:

 цитата:
Вот хочу ее очень


Почему я не удивлена?..

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 375
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 18:38. Заголовок: Usagi пишет: где ск..


Usagi пишет:

 цитата:
где скачать, пока не знаю )


На сайте Мангов за деньги.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 703
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 09:54. Заголовок: Всё познаётся в срав..


Всё познаётся в сравнении.
Возьмём две новеллы: "Школьные Дни" и "Ef - история первая".
Обе недавно вышли на русском. Обе посвящены школьному блядствушкольной романтике с хентаем. Обе визуально великолепны. У обеих есть аниме-экранизации. У обеих есть английский перевод.
А теперь немного статистики:
Эф:
патч - с 10 февраля скачан 224 раза
полная версия - с 6 марта скачана 54 раза
Школьные дни:
полная версия - с 25 апреля скачана 1008 раз. И что-то мне подсказывает, что завтра это число вырастет ещё на пару сотен.

А ещё обсуждения. У Дней уже одиннадцать страниц на рутрекере. У меня одиннадцать страниц бывало только в отоме, и состояли они из вопросов "Почему у меня ничего не работает?" (А сама игру запускает прямо из архива )

И знаете, какие мысли у меня вызывает эта статистика? Простые:
Да пошло оно всё на три советских буквы.
Овчинка не стоит выделки. Буду думать, какие проекты сразу закрыть к такой-то матери, а какие делать для себя, раз кроме меня они никому не нужны.

P.S.: Надумал. Закрываются: "ExE", "Phantom", вторая часть ef. Остаётся Шаффл, как самый примитивный, где думать почти не надо. Так хотя бы потом не придётся жалеть о потраченном времени.

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 104
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 15:54. Заголовок: pin201 Просто не об..


pin201
Просто не обращайте внимания. Вы же незаменимый человек! Эти людишки недостойны.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 376
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 16:25. Заголовок: Evamoon пишет: Эти ..


Evamoon пишет:

 цитата:
Эти людишки недостойны.


В том и проблема, лол.

pin201 пишет:

 цитата:
Обе недавно вышли на русском. Обе посвящены школьному блядствушкольной романтике с хентаем. Обе визуально великолепны. У обеих есть аниме-экранизации. У обеих есть английский перевод.


У Школодней есть скандальная слава "nice boat" и "оно как аниме, только с выборами". Ньюфаги обожают, когда много выборов. Эф же практически линеен.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 705
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 16:26. Заголовок: Evamoon , это написа..


Evamoon ,
это написано не в упрёк переводчикам Школьных Дней. Рад, что хоть кто-то добился настоящей популярности.
Но теперь уже не выйдет глядеть на жалкие цифры скачанных патчей и утешать себя тем, что новеллы вообще мало кто читает. Читают, когда им это интересно. То, что предлагаю я - не интересно. Против фактов не попрёшь.
Допустим, возьмусь я как следует за третью главу ef, переведу. И потом буду смотреть на сто загруженных патчей и сравнивать с тысячами скачек вышедшей к тому времени "Катава Седзе". Пусть лучше не с чем будет сравнивать.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 211
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 17:48. Заголовок: А теперь немного ста..



 цитата:
А теперь немного статистики:
Эф:
патч - с 10 февраля скачан 224 раза
полная версия - с 6 марта скачана 54 раза
Школьные дни:
полная версия - с 25 апреля скачана 1008 раз. И что-то мне подсказывает, что завтра это число вырастет ещё на пару сотен.



Статистика эта собрана не в равных условиях. Народ не любит качать патчи, особенно частичные патчи так, как он любит качать полные версии. Скачка начнётся когда выйдет весь перевод - все его и ждут ;) Если бы выложили частичный перевод School Days - кол-во скачек было бы не намного выше, чем в Ef ;)
Далее. Вот это вот:

 цитата:
Возьмём две новеллы: "Школьные Дни" и "Ef - история первая".
Обе недавно вышли на русском. Обе посвящены школьному блядствушкольной романтике с хентаем. Обе визуально великолепны. У обеих есть аниме-экранизации. У обеих есть английский перевод.


не совсем правда. Визуально великолепен только Ef. School Days визуально убог, хотя технически инновационен. И про школьное блядство только School Days. Ef много более серьёзен и романтичен.
Касательно большей популярности школьных дней. Причин две: основная и вспомогательная. Начнём со вспомогательной - интерактивное аниме, да, технически инновационный формат. У нас народ любит графику, ментальность такая - иначе бы всякие Кризисы не пользовались бы популярностью. И это что то новенькое и оригинальное - конечно плюс к популярности. И основная причина - она проста: сиськи Котонохи Большая часть скачавших школьные дни - спермотоксикозная школота Просто сравни кол во порносцен в Эф и Школоднях. Или их разнообразие: в Эф только моногамный секс, в школоднях и тебе измены, и групповушки, и чего только нет. По сути школодни - хорошо замаскированное нукиге, а народу нравится фапать, это факт )
Хочешь такой же дешёвой популярности? Не вопрос, переведи какой нить Starless или Sisters ~The Last Day of Summer~ с той же анимацией что в школоднях - и будет тебе вечная память и признательность народная. Не хочешь, чтобы эта популярность была только на порнолабе? Опять же не проблема, переведи какую нить Yosuga No Sora - такую же пошлую недонукиге что и школодни, известную таким же пошлым аниме с озабоченным протагом - и будет тебе та же популярность. Кроме Yosuga ещё и Sengoku Rance есть, да и например тот же Cross Days, про которые переводчик школодней совершенно точно высказался, что переводит не будет ) Короче, если цель - именно популярность, то добиться её средства всегда есть. Ну нужна ли тебе такая известность среди такого контингента - уже другой вопрос. В конце концов у каждого переводчика есть своя аудитория и своя репутация.

 цитата:
Допустим, возьмусь я как следует за третью главу ef, переведу. И потом буду смотреть на сто загруженных патчей и сравнивать с тысячами скачек вышедшей к тому времени "Катава Седзе". Пусть лучше не с чем будет сравнивать.


Тысячи скачек катавы сёдзе - не будет. Там столько порнухи нет И да, полная русская версия Эфа отдельной раздачей будет популярнее катавы, уверен в этом.


 цитата:
И знаете, какие мысли у меня вызывает эта статистика? Простые:
Да пошло оно всё на три советских буквы.
Овчинка не стоит выделки. Буду думать, какие проекты сразу закрыть к такой-то матери, а какие делать для себя, раз кроме меня они никому не нужны.


Зависть - плохое чувство ;P

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 377
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 18:40. Заголовок: Usagi пишет: полная..


Usagi пишет:

 цитата:
полная русская версия Эфа


Ef - the first tale отдельно: PROFIT. Хотя всё равно будет меньше, чем у Школодней.

Usagi пишет:

 цитата:
Тысячи скачек катавы сёдзе - не будет.


Будет. У английского оригинала уже за две тысячи, с русиком-то тем более.

Тем временем на рутрекере:
http://rghost.net/45643971.view
Школодни по сидам догоняют Саечку. Starry Sky на третьем месте, и по скачиваниям опережает FSN. ...Вот что надо пилить Нашей Версии. Другие игры серии!

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 706
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 19:23. Заголовок: Зависть - плохое чув..



 цитата:
Зависть - плохое чувство ;P


О, да. Плохое. Но тут негатив куда больше направлен не на переводчиков "Дней", а на читателей: "Хотите ТАКОЕ? Так пусть у вас и будет только такое. С возможностью подключения по usb кибер-члена или вибро-вагины. Енджой."

Кстати, согласен с Saru насчет того, что отоме в плане привлечения читателей очень выигрышны. Но как подумаешь, сколько придётся объяснять - что такое образ диска, зачем нужна локаль, как устанавливают шрифты...



Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 212
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 20:32. Заголовок: Будет. У английского..



 цитата:
Будет. У английского оригинала уже за две тысячи, с русиком-то тем более.


Ну не в первый день ) За две тысячи у него более чем за год. Забыл ещё одну важную причину популярности Школодней упомянуть. Там мало текста. А у нас народ не любит читать. В катаве же текста не меньше, чем в типичной визуалке - поэтому ожидать, что он будет популярнее Эфа - нет оснований.


 цитата:
О, да. Плохое. Но тут негатив куда больше направлен не на переводчиков "Дней", а на читателей: "Хотите ТАКОЕ? Так пусть у вас и будет только такое. С возможностью подключения по usb кибер-члена или вибро-вагины. Енджой."


Ну это всё равно, что ругать небо за то, что с него дождь льётся )) Такова природа, таковы люди - ничего с этим не поделаешь. Порно всегда было и будет популярным - инстинкт размножения один из самых базовых, как-никак. И это не только особенность русских - за границей ровно тоже самое. Пример первого места по продажам Boob Wars и переориентации мангагеймеров на нукиге весьма показателен ;)
Но значит ли это, что какие то более серьёзные вещи никому не нужны и что у них не будет ценителей? Ничуть. Нужны и будут. Просто их много меньше, чем любителей порно. Но при упорстве и расширении доступной библиотеки постепенно будет расти и аудитория ценителей - топы и кол во пользователей vndb этому хороший пример.Тут всё дело в терпении и желании нести прекрасное, чистое, светлое в необразованные массы Рано или поздно это окупится


Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 106
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 20:54. Заголовок: pin201 пишет: Кстат..


pin201 пишет:

 цитата:
Кстати, согласен с Saru насчет того, что отоме в плане привлечения читателей очень выигрышны. Но как подумаешь, сколько придётся объяснять - что такое образ диска, зачем нужна локаль, как устанавливают шрифты...


Разве вам не приятно что-либо объяснить несведущим? Вы мне тогда очень помогли, я так рада, что вы существуете! Отоме обязательно нужно переводить!

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 378
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 20:59. Заголовок: Evamoon пишет: Разв..


Evamoon пишет:

 цитата:
Разве вам не приятно что-либо объяснить несведущим?


*мимопроходя*
Не в стотысячпятый раз одни и те же банальные вещи.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 124
Настроение: Schei&#223;e
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 21:24. Заголовок: Подпишусь =) Объясня..


Подпишусь =) Объяснять задалбывает до жути. Сидишь и так хочется послать куда подальше стопятисотого "ГДЕ СКАЧЯТЬ" и "Как паставить японскую локалию"... Ловишь Дзен, матюкаешься про себя, и вежливо отвечаешь тому, кого хочется не просто послать а прибить на месте.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 125
Настроение: Schei&#223;e
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 21:26. Заголовок: Saru пишет: Starry ..


Saru пишет:

 цитата:
Starry Sky на третьем месте, и по скачиваниям опережает FSN. ...Вот что надо пилить Нашей Версии. Другие игры серии!



Ах если бы если бы были переводчики с японского... Я бы сама пилила, если б японский знала на должном уровне, с превеликим удовольствием, хоть всю серию.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 396
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 23:26. Заголовок: pin201 пишет: Эф: ..


pin201 пишет:

 цитата:
Эф:
патч - с 10 февраля скачан 224 раза


тебе мало 224 адекватных серьезных человека? 0_о
Нормальный результат, больше быть и не должно. Когда будет тысяча за неделю, я скажу: "новелла - гавно, раз каждый второй качает". Не может НЕ быдловещь быть популярнее того, что волнует большинство людей. Хоть убей, порно качают гигабайтами, оскороносную классику хрен да маленько + еще немного, если распиарят по телеку. Принимай за комплимент. Что теперь признанному гению снимать "горячие каникулы. Сочные попки!" потому что это посмотрят в сотни раз больше народу?

Я не понимаю твоей проблемы. Тебя читает больше двухсот человек, а ты говоришь, что никому не надо. Ты уже завоевал свою аудиторию и имеешь небольшой, но стабильный прирост интеллигентного читателя. Ты уверен, что будешь доволен, когда то, что интересует тебя, станет читать семиклассница или парень с гипероспермозом? Побойся своих желаний, ибо ты говоришь страшное

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 14
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.13 18:53. Заголовок: Первое, что нужно сд..


Первое, что нужно сделать, это забанить Usagi, рекламирует тут непотребные новеллы, а потом оправдывается.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 707
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.13 20:19. Заголовок: w8m , ага, и меня за..


w8m ,
ага, и меня забанить следом - за провокацию, вызвавшую всё это непотребство

Что касается переводов. Продолжаю делать Шаффл - вставлять текст в игру, переводить то, что не переведено. Когда-то у нас проводили опрос о том, что больше всего хотят читатели. Шаффл тогда победил. Вот доделаем, наконец, то, что нужно людям.
И не придётся потом гадать, почему людям хочется почитать про Лили, Ханако, Рин, Эми и Шизуне, и не хочется про Чихиро.




Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 126
Настроение: Schei&#223;e
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 16:39. Заголовок: Шуфля это хорошооооу..


Шуфля это хорошооооу

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 379
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 17:49. Заголовок: StMartlet пишет: Шу..


StMartlet пишет:

 цитата:
Шуфля это хорошооооу


Средне. И хорошее там я уже перевёл!

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 127
Настроение: Лето! Йей!
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 18:55. Заголовок: Да ну =))) А как же ..


Да ну =))) А как же Сиа? Она бесподобна) Я h-сцены с ней перевожу сейчас)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 382
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 13:18. Заголовок: Да вроде обычная? :..


Да вроде обычная? В Шаффле только концовки немного выделяются, а так - сферическая моэта в вакууме.

Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1126
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 16:28. Заголовок: Ну, цельная история ..


Ну, цельная история про трех гомункулов весьма интересная, разве нет? Собирать ее по кусочкам из разных роутов было весьма любопытно.
Не знаю, мне нравится Shaffle - весело, приятно, атмосферно, настроение создает.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 710
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 16:49. Заголовок: А ещё при переводе Ш..


А ещё при переводе Шаффла не надо лазить по всему интернету в поисках информации по китайским триадам и топографии Шанхая, как в "Kikokugai" или информации по истории Токио, чтобы понять, о чём рассказывает в своих "историях" Котори из "Last Purify".
И потому, даже если новеллу скачает всего пятнадцать человек, не будет чувства: "И ради чего, спрашивается, я старался?".

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 400
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 17:43. Заголовок: Не, ну если совсем н..


Не, ну если совсем не хочется париться, то можно делать, как Knivy
http://novella.forum24.ru/?1-8-0-00000008-000-0-0-1311274553 - перевел таких штук сто, и сиди довольный

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 128
Настроение: Лето! Йей!
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.13 21:45. Заголовок: Ой, у меня такое пер..


Ой, у меня такое переводить никаких нервов не хватит. Я лучше посношаюсь со сложным текстом и получу моральное удовольствие, чем буду пялиться на квадратики с сомнительным содержимым)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 307
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 00:25. Заголовок: Я в свое время перев..


Я в свое время переводила некоторые новеллы для поднятия популярности, некоторые чисто для души. Все равно все в итоге качали, только в разных кол-ах.
Для меня меня, помню, было шоком, что мало кто скачал перевод демки Gekkou no Carnevale. Все-таки Нитро+, одна из популярных в России среди производителей новелл, игра довольно известная, плюс хентай есть.
Так что наличия хентая, отнють, не сделает игру всегда популярной.
Иногда можно предсказать популярность новеллы, а иногда и нет.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 387
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 06:26. Заголовок: miinna пишет: Для м..


miinna пишет:

 цитата:
Для меня меня, помню, было шоком, что мало кто скачал перевод демки Gekkou no Carnevale.


Демка же. Кому нужны неполные переводы?

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 129
Настроение: Лето! Йей!
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 13:42. Заголовок: Да ну ладно. Качают ..


Да ну ладно. Качают демки еще и как.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 60
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 15:21. Заголовок: http://www.kickstart..

Спасибо: 0 
Профиль
Талия
постоянный участник


Сообщение: 19
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.13 15:50. Заголовок: Я лично не стала кач..


Я лично не стала качать Gekkou no Carnevale на русском именно потому, что демка. Хотя мои знакомые играли в неё на японском и очень хвалили. Если мне известно, что игра хорошая, зачем демка? Потом всё равно доигрывать с Атласом и прочим. Я чаще всего качаю демки, когда не могу определиться нравится мне игра или нет. Но если игра меня сразу заинтересовала, то демками даже не заморачиваюсь, чтобы потом не страдать.
И думаю я не одна такая.

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 131
Настроение: Лето! Йей!
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 13:22. Заголовок: Chipp12 пишет: http..


Chipp12 пишет:

 цитата:
http://www.kickstarter.com/projects/1358146405/romanesque-translation-project/



Блин, заклинаньки смешнючие) хД

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 214
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 19:22. Заголовок: Chipp12 пишет: http..


Chipp12 пишет:

 цитата:
http://www.kickstarter.com/projects/1358146405/romanesque-translation-project/



вот это кстати тема как я понял kickstarter специально для поддержки (денежной) всяких indie проектов создан
вполне можно взять пример с aroduc'а и попробовать получить спонcорскую поддержку на тот или иной проект - заодно и можно оценить потенциальную популярность тайтла (вроде как писали в комментах - за несколько дней на Romanesque уже собрали >1300$ с финальной целью в 2000)
правда боюсь русские пользователи в большинстве своём нищебродная школота не заинтересованы в таких сайтах как kickstarter и прокатить такое может только с буржуями


Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 61
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 21:16. Заголовок: Уже всё...


Уже всё.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 215
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.13 21:47. Заголовок: Chipp12 пишет: Уже ..


Chipp12 пишет:

 цитата:
Уже всё.


а, ну да, уже >2500$ собрали )

Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 62
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.13 08:42. Заголовок: И всё :sm38: http:/..

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 216
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.13 19:27. Заголовок: Aroduc сглупил, связ..


Aroduc сглупил, связавшись с правообладателями перед этим. Если бы не это - вполне могло и прокатить.

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 15
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.13 14:56. Заголовок: Такое впечатление, ч..


Такое впечатление, что всё так и задумывалось. Покрасоваться на публику, но ничего не делать, и причина, якобы, веская. "Мы бы перевели... Но, ах! Нам не дают!"

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 217
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.13 20:30. Заголовок: Скачать англоверсию ..


Скачать англоверсию Tick-Tack (кряк уже появился):
тут

Спасибо: 0 
Профиль
Naya



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 18.04.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 18:36. Заголовок: Совсем недавно налет..


Совсем недавно налетела на такую вот прелесть! Правда,выйдет она нескоро,что очень печально(
http://lemmasoft.renai.us/forums/viewtopic.php?f=43&t=20940

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 746
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 13:41. Заголовок: Возможно, стоило бы ..


Возможно, стоило бы обсудить эту тему в закрытом разделе, но читателей это тоже касается.

Думаю, тем, кто немного следит за новостями, известно, что по сети рыщут самозваные активисты "Лиги Безопасного Интернета" в поисках того, что хоть немного смахивает на детскую порнографию. И требует удалять найденный контент под страхом уголовного преследования. Аниме и манга уже попали в зону их внимания.
Новеллы пока спасает их непопулярность, но расширяя аудиторию, мы сами себе роем яму. Такая вот ирония. Чем больше людей о нас узнает, тем скорее нами заинтересуются поборники морали и защитники прав нарисованных детей. Ведь не секрет, что герои большинства новелл - старшеклассники, и что в большинстве новелл есть эротические сцены.

В общем, чтобы немного прикрыть наши задницы, предлагаю любые релизы, к которым хоть как-то могут придраться копирасты или моралисты, выкладывать в шифрованных контейнерах, расшифровка которых будет требовать сознательного принятия условий использования. Иными словами, мы распространяем бессмысленный набор байтов. А ответственность за то, чтобы превратить набор байтов в осмысленную информацию, способную повредить хрупкой детской психике или барышу правообладателя, берёт на себя тот, кто расшифрует контейнер.

Вот тестовый вариант такого архива и тестовый же вариант распаковщика:
click here
Внутри архива хорошая песенка:) Архив защищён криптостойким алгоритмом шифрования. Распаковщик защищён протектором с антиотладкой. Чтобы получить пароль, читаем до конца условия лицензионного соглашения.

В общем, ребята и девчата релизёры - это в первую очередь касается вас. Посмотрите, не нужно ли что поменять в условиях лицензионного соглашения. Если моё предложение пройдёт, релизёры получат программу-упаковщик.

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 127
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 13:58. Заголовок: А будет ли распоковк..


А будет ли распоковка сложным процессом?

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 747
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 14:05. Заголовок: Evamoon , а вы скача..


Evamoon ,
а вы скачайте образец и попробуйте. Для того и выложил.

А в общих чертах процесс такой:
Жмёте на кнопочку, чтобы в диалоге выбора файлов указать зашифрованный архив с расширением nva.
Читаете до конца лицензионное соглашение. В самой нижней строчке будет пароль для распаковки.
Если согласны со всеми пунктами, печатаете пароль (без ошибок) в поле для ввода.
Жмёте кнопку распаковать.
Ждёте. На больших файлах расшифровка займёт несколько минут. На маленьких - почти мгновенно.
Как только выскочит окошко с сообщением о завершении распаковки, можно смотреть, что получилось. Расшифрованный файл появится в той же папке, где лежит оригинал.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 433
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 14:29. Заголовок: pin201, Сереж, я дав..


pin201, Сереж, я давно задумывалась об инсталляторе, чтобы не архивами кидать как попало, а в приличном виде. А там как раз и лицензионное соглашение прописывается. 98% людей не читая будут ставить галку напротив "я прочел лицензионное соглашение и подтверждаю согласие" (или как там хД), а с нас ответственность спадет.

"Шифрованные контейнеры" - звучит дико для меня. Может, просто обойдемся соглашением при установке? Нам и без того сложностей хватает xD

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 748
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 14:37. Заголовок: BlackPanther , в том..


BlackPanther ,
в том то и дело, что ставят галку не читая. А надо, чтобы читали, под чем подписываются. И осмысленно написали, что согласны. Ты скачай образец, посмотри, что я там задал в качестве пароля, и сразу поймёшь, в чём суть. Я даже специально копипасту в поле пароля запретил, чтобы они ручками вбивали - с чем именно соглашаются.

Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 19
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 16:10. Заголовок: pin201, хорошая прид..


pin201, хорошая придумка.
Пара придирок: 1)Везде глаголы в мужском роде типа "понял". В таких вещах, как соглашения пользователя указывают слова в виде "понял(а)". 2)Пароль не работает, если его указать в точности, как в соглашении. Так как в соглашении присутствует точка на конце предложения, а расшифровщик не кушает пароль с точкой. Точнее на выходе получится не читаемый файл. Так что лучше точку убрать или внести в эталонный пароль, а то народ жалобами закидает)
И вот что ещё мне интересно, все ли без исключения архивы будут подвергаться шифрованию или только 18+?

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 435
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 16:21. Заголовок: pin201 пишет: в то..


pin201 пишет:


 цитата:
в том то и дело, что ставят галку не читая. А надо, чтобы читали, под чем подписываются. И осмысленно написали, что согласны.


Я скорее против, чем за. 18+ и скрины итак дают понять, во что они играют. Соглашение - это просто формальность, снимающая ответственность с того, кто выкладывает игру. А файлы со странными разрешениями меня испугали. Я когда качаю игру и вижу там какой-то mp3 и незнакомое расширение - удаляю нахрен, задолбали меня странные архивы, просящие отправить смс на 80-ти процентах, exe-шники вместо текстовых расширений и т.д. Качаешь книгу, а там standartyzatsiaNikolaenko2007.exe. Да ни в жизнь я такой файл не открою. И то после этой сессии у меня стал комп зависать намертво при открытии меню M.Word. Теперь все норм, когда вирус удалила.

Так что я против таких диковинок. 80 на 20. Само собой, мое мнение - всего лишь один голос. Если большинство будет "за" - то сделаем так :) В конце концов, мы ничего не теряем... вроде.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 749
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 16:52. Заголовок: BlackPanther , в том..


BlackPanther ,
в том то и дело, что шифрованный файл не исполнимый, и фиг ты его чем откроешь без распаковщика. Можешь попытаться:)
Второго расширения стоит бояться, если только оно зарегистрировано в системе и может запустить какую-то программу. А попытка запустить файл неизвестного типа приведёт лишь к вопросу системы: "В какой программе его открыть?"

Насчёт того, что знают, во что играют. Это защита не от игроков, а от их мамочек, которые потом пишут телеги во всякие "Лиги": "Моя семнадцатилетняя дочурка поиграла в их новеллу и узнала, откуда дети берутся. Теперь у неё на всю жизнь моральная травма. Прикройте это гнездо разврата!" А мы им: "Ваша дочурка расписалась что она совершеннолетняя. Если это не так, вы сами отвечаете за то, что вырастили лгунью и нарушительницу авторских прав. Может, это вашу компетентность как родителя надо изучить поподробнее?"

P.S.: Кстати, в цивилизованных америках за скачивание нелегального контента детьми штрафуют на бешеные бабки их родителей. А расшифровка с нарушением условий лицензии будет доказательством незаконного использования объекта авторского права (нашего перевода).



Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 750
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.13 17:17. Заголовок: Drimster_akaLord , д..


Drimster_akaLord ,
да, надо доработать текст соглашения Я уже потом понял, что всё от имени мужчины, и девушке тоже придётся писать "Я прочитал".
И нет смысла шифровать новеллы для всех возрастов. Да и патчи, которые не могут работать самостоятельно, а требуют скачать игру с какого-нибудь трекера тоже.
Только полные версии игр, где есть эротические сцены.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 194
Настроение: Маньяк-переводчик
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.13 12:05. Заголовок: Я считаю, что данная..


Я считаю, что данная предосторожность вполне логична и необходима. Единственное - надо бы ее упростить для девочек "я не могу открыть у меня белый файл, скажите а для новелл нужна специальная программа?"

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 128
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.13 18:16. Заголовок: Мне показалось сложн..


Мне показалось сложным указание пути к файлу, остальное же все понятно.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 752
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.13 19:33. Заголовок: Я ещё доработаю прог..


Я ещё доработаю программу. Наверное, уберу двойное расширение, которое напрягло Свету.
Возможно, сделаю, чтобы распаковщик ассоциировался с файлами nva. Ещё подумаю на текстом соглашения. Добавлю предупреждение, что все персонажи, участвующие в эротических сценах - совершеннолетние.
А после, не знаю, как другие, но я свои релизы буду шифровать. И старые перезалью в шифрованном виде.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 438
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 10:54. Заголовок: pin201, ок, будем то..


pin201, ок, будем тогда паковать и отоме 18+ таким образом... к слову.... Насть, сколько лет Шапке? :)))

Есть еще один вопрос: не сделать ли нам инсталлятор, в котором мы будем вставлять обложку с логотипом в углу, отображающуюся во время установки (типа http://s018.radikal.ru/i522/1304/22/673e9a24360d.jpg)? Если да, то стоит ли перепаковывать все старые отомешки и мелкие игры или пускай уже будут так? И какую прогу лучше использовать? Я пробовала InnoSetup, но не разобралась в ней, побоялась напортачить и получить баги при установке.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 200
Настроение: Маньяк-переводчик
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 12:00. Заголовок: Шапке, Свет, то ли 1..


Шапке, Свет, то ли 18, то ли 20. В хентайных отоме героини обычно совершеннолетние, если не с виду, то по сути.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 67
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 12:12. Заголовок: pin201 пишет: Вот т..


pin201 пишет:

 цитата:
Вот тестовый вариант такого архива и тестовый же вариант распаковщика:
click here
Внутри архива хорошая песенка:) Архив защищён криптостойким алгоритмом шифрования. Распаковщик защищён протектором с антиотладкой. Чтобы получить пароль, читаем до конца условия лицензионного соглашения.


У меня экзешник не работает, когда пытаюсь его открыть. Вылезает сначала окно отладки, а потом какая-то ошибка. Может он в японской локали просто не запускается?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 753
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 12:32. Заголовок: Chipp12 , да, в япон..


Chipp12 ,
да, в японской локали не запустится. Можно попробовать через AppLocale с указанием русского языка.

И вот, новая сборка с учётом пожеланий. Двойного расширения нет, можно по желанию ассоциировать расширение nva с распаковщиком и он будет запускаться двойным щелчком по архиву, а путь к архиву автоматом добавится в нужное текстовое поле. Доработал лицензионное соглашение.
Но формат архива изменился, прежний тестовый архив этой сборкой не откроешь, прилагаю новый (опять песенку, но другую).
Вот, потестируйте насчёт глюков и юзабилити:
click here


Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 68
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 13:02. Заголовок: Всё отлично сработал..


Всё отлично сработало! (разве что действительно только через Апплокаль, NTLEA не помог, запустить-то запустил, а в итоге всё равно ошибку выдал, причём каракулями; разве что через Апплокаль у меня не вводился на русском текст в окне - опять-таки были каракули - так что пришлось написать его в другом месте, а потом скопипастить в распаковщик)
Правда мне и так уже 22 года (а летом стукнет 23), так что мне в любом случе не грозит ничего
Оффтоп: Кстати, песня от Калафины? Я у них последний альбом не слушал, да и вообще как-то потерял к ним интерес - всё-таки Shikata Akiko сочиняет и исполняет более живую музыку, но всё-таки узнать интересно

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 754
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.13 13:23. Заголовок: Chipp12 ага, заглав..


Chipp12
Оффтоп: ага, заглавная песня их четвёртого альбома.



Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 218
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.13 02:39. Заголовок: Боюсь, учитывая росс..


Боюсь, учитывая российские законы, манеру их трактовки и выполнения, специфику российского судопроизводства (их милое обыкновение игнорировать базовые конституционные права человека), а также последние тоталитарные педоистерические веяния - эта отмаза вряд ли будет хоть сколько нибудь эффективна. Если уж они готовы штрафовать макдональдсы или там провайдеров - вместо родителей, то их совершенно не волнует, обманывают ли дети эту проверку, отвечают ли родители за их воспитание и т.д. Виноват тот, кто даёт "вредный" контент, который потенциально могут найти дети - и точка
А идеальным для них, что видно по первой ссылке, является "белый" интернет - где можно только "молиться, поститься, и слушать радио Радонеж" Естественно, если интернет станет таким же скучным, как телевизор или школа - то туда уже и детей пускать не боязно

Впрочем, реалистично говоря, если до отоме дело дойдёт - то только в самую последнюю очередь. Сначала разбираться с хентаем будут, потом, если до этого вообще дело дойдёт - с обычными эроге, а уж яой и отоме - это слишком большая экзотика для наших депутатов ) А особенно затруднит экспертизу таких визуалок тот факт, что до первой хентай-сцены требуется как правило довольно много прочитать, а судя по всему у них и обычное аниме смотреть нету времени ))
Поэтому я думаю, совершенно излишняя пока перестраховка, которая скорее вредна будет, чем полезна.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 756
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.13 07:33. Заголовок: Usagi , это разумная..


Usagi , это разумная мера предосторожности - как одеть бронежилет, когда идёшь в место, где стреляют. От прицельного выстрела в голову не спасёт, но шансы уцелеть повышает.
Если у нас на форуме не будет возможности "случайно" скачать контент для взрослых, шанс угодить в "чёрный список" будет меньше.

Спасибо: 1 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 442
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.13 21:53. Заголовок: В общем, с Inno Setu..


В общем, с Inno Setup я так толком и не разобралась, не смогла сделать фирменный стиль там, зато нашла другую платную прогу, ключ к которой бессовестно стырила на рутрекере Результат был протестирован на Антаресе (Planets).

Хорошо бы и остальные отомешки перепаковать, сразу с исправлением опечаток, кстати, но это только с ренпишками осуществимо. У остальных доп.шрифты, апп локали и т.д. и т.п.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 762
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.13 22:55. Заголовок: BlackPanther , Я дел..


BlackPanther ,
Я делал на Inno Setup установщики для "Ef - история первая", обновлённого "Kikokugai" и триалки "Под луной". Для всех требовалось установить дополнительные шрифты, а Kikokugai ещё и запускался через специальный лаунчер. Но, вроде бы на глюки установщиков никто не жаловался.
В общем, чего я пока не умею на Inno Setup, так это вносить изменения в реестр.

Кстати, насчёт моих прог для шифрования. Увы, тестовую версию пришлось полностью переписать из-за падений при шифровке больших файлов (гигабайт и выше). И алгоритм шифрования изменён на менее известный. Вылетов теперь нет, но... сильно упала скорость. Игру весом в пару гигабайт на средней мощности ноутбуке шифровать или расшифровывать приходится больше часа. Так что пока не начались гонения непосредственно на новеллы, лучше действительно ограничиться установщиками с вшитой лицензией вроде той, что я вставил в расшифровщик. А шифрование оставим на случай, если всё станет совсем кисло...


Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 763
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.13 10:40. Заголовок: В продолжение темы, ..


В продолжение темы, почитал документацию, и разобрался как в Inno Setup вносить изменения в реестр. В качестве эксперимента создал установщик для многострадальной "Starri Sky ~in Spring~" Сейчас заливаю на Я-диск, будет готово, кину ссылку в теме игры.
Так как в новелле нет хентая, в качестве образца лицензионного соглашения скопировал то, что было в (P)lanets.
Но от себя добавил следующий пункт:

 цитата:
Мнения, высказываемые авторами игры или её персонажами могут не совпадать с мнением переводчиков.


А то даже в олл-эйдж новелле персонаж (не обязательно положительный) брякнет что-нибудь этакое, а нас притянут за пропаганду экстремизма, гомосексуализма, наркоты или ещё чего-нибудь... Термин "пропаганда" у нас нынче трактуется очень широко. Вплоть до того, что простое упоминание - уже пропаганда.
Оффтоп: Недавно по зомбоящику какая-то тётя то ли из правительства, то ли из Думы, заявила, что употребляя слово "гомосексуализм", уже пропагандируешь его. Ой, твою ж мать, а я его только что употребил! Пора сушить сухари и откладывать деньги на штраф, хнык-хнык...

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 216
Настроение: Подавлена дипломом
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.13 13:32. Заголовок: Боже, как же законы ..


Боже, как же законы любят все усложнять...

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 397
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.13 15:20. Заголовок: http://top.rbc.ru/sp..


http://top.rbc.ru/spb_sz/13/06/2013/861621.shtml

Сезон охоты на ведьм лоликунов открыт, поехали.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 219
Настроение: Подавлена дипломом
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.13 18:07. Заголовок: Печалька.....


Печалька...

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Талия
постоянный участник


Сообщение: 39
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.13 18:32. Заголовок: Я бы сказала еб* п*ц..


Я бы сказала еб* п*ц, но ругаться неприлично, поэтому печалька, да.
У меня ощущение, что скоро можно будет только писать и читать только про цветочки и радугу.

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 766
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.13 19:52. Заголовок: Нда, кисло становитс..


Нда, кисло становится куда быстрее, чем я надеялся.
Всё-таки придётся зашифровать и перезалить все новеллы, в которых есть сцены для взрослых. Спасибо Партии за это...

P.S.: А вообще, не хочу я ничего шифровать. Когда я брался за это дело, оно было чем-то вроде хобби и зарядки для ума. Никакой борьбы с системой не предполагалось.

В общем, я не желаю угодить в "распространители детского порно". И потому выхожу из всех проектов, где одновременно присутствуют хентай и школа. Пусть ими занимаются те, кому посчастливилось не быть гражданином России. Или кто ещё сам в школу ходит и уголовной ответственности не подлежит.
Также удаляю со своих файлохранилищ всё, что по новым законам тянет на штраф или срок. То есть, практически всё.
Кто-то может посчитать, что я зря паникую. Но это у меня на Я-диске лежат "еf" (школа, хентай), "Kana" (школа, хентай), "Kikokugai"(хентай, героиня выглядит как незрелая девочка), "Last Purify" (транссексуал - положительный герой = гей-пропаганда).




Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 20
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 02:03. Заголовок: Хм, настораживает. Н..


Хм, настораживает. Но не стоит впадать в панику, не все же из нас такие двуличные, чтобы после сознательного поиска и просмотра хентая сразу же на него заявлять. Похожая ситуация, вроде в 2008,уже происходила. Тогда в думе хотели заняться выпуском "позитивных игр", то есть игр про веселье и песни-пляски и не грамма сомнительного контента. Задумано было это дабы вытеснить с рынка игры с сомнительным контентом играми без контента такового. Как видим - ничего не вышло.

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 137
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 07:30. Заголовок: Ну не думаю, что они..


Ну не думаю, что они когда-нибуть дойдут до визуальных новелл. Если им никто не доложит конечно, но все равно наверняка им будет лень заниматься этим ибо новеллы никто практически не знает, значит, большого общественного взрыва не произойдет. И к тому же для того чтобы найти хентай, следует прочитать/ прощелкать очень много текста.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 767
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 08:44. Заголовок: Все законы, по котор..


Все законы, по которым нас можно привлечь, уже приняты. А насчёт того, что не дойдут руки... Тюрьмы полны теми, кто думал, что их не заметят, не найдут, не осудят.
Я взрослый человек, мне есть что терять.
И не надо этим борцунам за чистоту интернета ничего "долго искать". Достаточно на vndb полюбоваться на скриншоты.
В общем, в России сейчас, не боясь за свою шкуру, можно переводить только олл-эйдж. Да и то с оглядкой, чтобы в персонажи не затесался каой-нибудь самоубийца (привет, "Нарциссы") или гей (привет, весь яой и даже некоторый не яой).


Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 443
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 09:13. Заголовок: Evamoon, поддерживаю..


Evamoon, поддерживаю тебя. Я вам, народ, поражаюсь. Кто-то что-то по ящику сказал, и уже такая паника. У нас законы в силу вступают через полгода после принятия. Статью с консультанта-плюс на стол, пожалуйста. Слова не несут ничего абсолютно, из чьих бы уст они не вылетали. Это первое. А то что вокруг куча риперов, которые переводят сериалы со сплошным сексом, наркотиками и матами? Там тоже школота, и что? Уж сериалы-то побольше народу смотрит. У одних "отбросов" только в ВК 342к человек. Что наши 4к?
И разговор скатывается к посиделкам мужиков за бутылкой водки с огурцами: "вот она, Россия, а все правительство виновато". Чего кипешевать? Ну максимум заставят удалить новеллы, оставив только отомешки. И, да, ребятушки, мы забыли об одном факте.... правительство и пальцем не пошевелит в ту сторону, где нет денег. Если им не обломится пара млрд компенсации, то они поищут других нарушителей, на которых навариться можно. Зачем им тратить на нас время? У власти они ограниченный срок и денег надо набрать так, чтобы на 5 поколений вперед хватило, пока есть возможность. Мы не достойны их внимания. Школьники с картинками сексуального характера... да мы просто мафия

P.S. Дума позаривается на порно для педофилов потому, что это приносит бабки опять же. Педофилов очень много, рынок довольно большой, взятки хорошие будут платить за прикрытие. Они еще на геев кстати поглядывают. Этот рынок еще больше, и тут денег можно было бы отвалить сполна. Останавливает их только то, что это не "по-европейски", гуманность, толерантность и т.д.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 445
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 09:32. Заголовок: Drimster_akaLord, го..


Drimster_akaLord, госдума вечно что-то рассматривает, дабы создать видимость работы, и иногда даже что-то принимает, и то неудачно. Я помню, как плакала моя подруга, когда узнала, что с мая 2012 года нельзя будет носить джинсы с заниженной талией и юбку выше колена Все интернет-порталы писали, что закон ПРИНЯТ. И чего? год прошел, еще никто никого не оштрафовал за это... Вот нам осталось еще новеллы прекратить переводить *facepalm* бл**..блин, давайте сексом в туалетах дома заниматься, а то дети из дома напротив в окно увидят, и нас посадят за совращение. Они ж первым делом побегут в полицию...

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 771
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 11:52. Заголовок: BlackPanther , в пол..


BlackPanther ,
в полицию побежит мама этих детей. Особенно, если вы красивее, моложе, богаче или ваша собака гоняет ихнюю кошку... Дай ей только закон, чтобы накатать на вас телегу. Когда это в России была нехватка стукачей?

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 446
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 12:25. Заголовок: Сереж, если я правил..


Сереж, если я правильно поняла, то ты про данный закон? http://www.akdi.ru/gd/proekt/079132GD.SHTM

Меня вот этот пункт заинтересовал:
"Статья 2. Сфера применения настоящего Федерального закона. Пункт 2. Оборот научных, научно-популярных, учебных и публицистических материалов по вопросам пола, а также оборот эротических произведений не ограничивается.". Спор о том, считается ли ВН больше книгой, нежели мультиком, будет вечным, но учитывая то, что герои нарисованы, выдуманы и реальных детей там нет, да и героям там больше 18 по сюжету... думаю, у нас есть шанс."

Далее
"Ввоз гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами на территорию Российской Федерации продукции сексуального характера в количестве до трех экземпляров в целях использования для личных нужд разрешается без лицензий".
Перевод у тебя в единичном виде, ссылку ты даешь одну, не продаешь, а делишься ей в целях личного использования, лицензия не нужна."

Знаешь, Марина права, законы вступают в силу, когда дело поставлено на денежные рельсы. Пока мы не продаем, а только выкладываем ссылки на ПЕРЕВОДЫ (этот хентай даже не мы рисовали, мы только текст переводили, а текст не ограничен, согласно первому пункту, что я привела), мы в довольно безопасной среде.

Чтобы быть до конца уверенными, я поговорю с лицензированными юристами. Возможно, на форуме московского найти? напишу в личку, посмотрим, что скажет представитель закона.

Лазеек в законе довольно много, да и направлен он на несколько другое.


Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 447
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 12:37. Заголовок: pin201, Сереж.........


pin201, Сереж................ проверяли не бегут.
А что говорят мамы наших читателей? "Это что ты там такое читаешь??? А ну выключи!".
Как в том анекдоте, когда мама кричит "да я удалю твой интернет!!!" и удаляет ярлык Internet Explorer-а в корзину xD

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 774
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 13:28. Заголовок: Есть ещё вариант - д..


Есть ещё вариант - для взрослых игр распространять только патчи. Ссылки на полные версии не давать. Где человек найдёт саму игру, скачает её или купит - не наше дело.
Но часть игр не поддерживает патчи. От перевода таких придётся отказаться.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 398
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 13:30. Заголовок: BlackPanther пишет: ..


BlackPanther пишет:

 цитата:
ока мы не продаем, а только выкладываем ссылки на ПЕРЕВОДЫ (этот хентай даже не мы рисовали, мы только текст переводили, а текст не ограничен, согласно первому пункту, что я привела), мы в довольно безопасной среде.


Хентай вконтактике тоже не продают.
Забавный перепост:
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 776
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 13:44. Заголовок: Saru, боюсь, по таки..


Saru,
боюсь, по таким статьям в камере место для всех будет лишь одно - у параши


Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 222
Настроение: Подавлена дипломом
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.13 15:01. Заголовок: :sm54: Сару порадо..


Сару порадовал. Фууф. Отсмеялась)))

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 779
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.13 08:44. Заголовок: Я ещё немного подерж..


Я ещё немного подержу свои файлы заблокированными и подумаю, как с ними поступить.
Наверное, патчи останутся без изменений, так как они - дополнения к игре. Непосредственно в них нет никаких забористых картинок.
Насчёт игр, не поддерживающих патчи. Скорее всего, "Ef - история первая" и "Kana" перезалью. Будут выложены обесхентаенные версии.
Из двух версий "Kikokugai" останется только новая - та, что без возрастных ограничений.


Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 16
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.13 10:09. Заголовок: http://yadi.sk/d/S5M..


http://yadi.sk/d/S5MhK86S5pdhw Продолжение перевода Валусии, 1-4 глава. Яойный форум забудьте и не пишите на нём. Можно даже тут тему открыть. Просьба рассказать о новом патче на ВН ресурсах, если кто-то их много знает. И ошибки тут наверняка есть, если будет исправление ошибок, то тут выложим и на Рутракере.

Спасибо: 0 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 1144
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.13 10:59. Заголовок: Спасибо, я и не наде..


Спасибо, я и не надеялась, что будет новый патч.
Пока у меня Алиса на очереди на прочтение, а потом почитаю, можно по ходу и ошибки будет исправить.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 782
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 09:04. Заголовок: Итак, из двух версий..


Итак, из двух версий "Kikokugai" оставил только новую. Разблокировал триалку ExE (там в единственной взрослой сцене участвуют взрослые). Разблокировал "Kana" (у Такамичи и Юми всё законно, они оба студенты, а Кана к моменту этих самых сцен давно не носит пресловутую школьную форму). В "ef" вернул ссылку на патч, а полную версию, кому надо, пусть качают с рутрекера.
В дальнейшем берусь или за безобидные новеллы для всех возрастов, или те, где можно выпустить патч, не включающий в себя никаких хентайных картинок. Сами игры чаще всего лежат на заграничных торрентах и файлообменниках. Туда наши моралисты не дотянутся. Разве что сделают Великий Российский Файервол по образцу китайского.
Оффтоп: А вообще, лучшее, что наши власти могут сделать для защиты детей, это - ЗАПРЕТИТЬ ВЗРОСЛЫХ.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 449
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 10:38. Заголовок: Не понимаю, зачем из..


Не понимаю, зачем издеваться над новеллами и читателями? то есть, у кого-то будет человеческая полная версия, а мы тут обрывки будем выкладывать. Настя ведь писала, что может взять ответственность на себя, почему ты не хочешь, чтобы человек с украинским IP выложил хентайные новеллы? Скажи уже прямо.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 783
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 11:31. Заголовок: Говорю прямо: не хоч..


Говорю прямо: не хочу быть "машей" на зоне от трёх до восьми лет.
Вас-то по-любому не тронут. Что девушка-студентка ещё и педофил, не проглотит даже самое тупорылое общественное мнение. А вот я под шаблон "педофила" подхожу как влитой: одинокий мужик средних лет.
Нормальная полная версия будет в странах с нормальными вменяемыми законами. Думайте в следующий раз, за кого ставите галочку в бюллетене голосования.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 229
Настроение: Подавлена дипломом
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 12:52. Заголовок: Кстати, ту самую нов..


Кстати, ту самую новость внимательно читали?
Приравняли к детскому порно всего 13 роликов из всего хентая, а о новеллах ни слова... Я считаю, что паниковать рано. Когда доберутся, тогда и будем панику разводить.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 785
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 13:35. Заголовок: Считаете, что погрем..


Считаете, что погремит и перестанет - ваше право. Молодёжи свойственно надеяться на лучшее. А старшие говорят: "Не буди лихо, пока оно тихо".

P.S.: Не сразу обратил внимание. На "вы"? Что, узнали, что я уже не "вьюноша", и мыслишки полезли - а что этот старпёр здесь делает, переписку ведёт с молоденькими девушками? Может, и правда - педобир? Тьфу...

Спасибо: 0 
Профиль
Талия
постоянный участник


Сообщение: 42
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 14:21. Заголовок: pin201 пишет: P.S.:..


pin201 пишет:

 цитата:
P.S.: Не сразу обратил внимание. На "вы"? Что, узнали, что я уже не "вьюноша", и мыслишки полезли - а что этот старпёр здесь делает, переписку ведёт с молоденькими девушками? Может, и правда - педобир? Тьфу...



Эммм...ну это уже полный перебор... Я лично поняла сообщение так, что Стейс обращается ко всем, участвующим в данной дискуссии. И потому это "вы" тут уместно.
Зачем сразу подозревать всех в дурном?

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 1 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 450
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 15:53. Заголовок: Талия, я тоже))) Мы ..


Талия, я тоже))) Мы здесь активно обсуждаем эту новость, а тут такая странная реакция, даже не поняла с первого раза, с чего это

pin201, так тебе не 15? супер :) хоть что-то новенькое узнала о твоей скрытной, но весьма положительной личности :))) Глядишь, еще лет через 5 примерный возраст узнаем, а там, может, и отчество станет известно :)

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 786
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.13 18:18. Заголовок: StMartlet , если я н..


StMartlet ,
если я неправильно Вас понял, извиняюсь. В любом случае, у Вас есть всё для перевода "Волшебного Леса", и я Вам, в сущности, больше не требуюсь.

Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 05:14. Заголовок: Приветик всем! я тут..


Приветик всем! я тут новенькая) Зовите меня Лика, я из Камчатки)
надеюсь недоумение у вас это не вызовит

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 454
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 10:28. Заголовок: Lika, скорее наоборо..


Lika, скорее наоборот, обоснованный интерес к японцам))) Я сама в Хабаровске выросла и знаю, что единственный минус проживания на Камчатке - это низкая скорость инета)) Я жалуюсь, что у меня 1.1Мб при скачке, фильмы по 10 гигов и игры на xbox долго качать приходится, а на ваши цены взгляну - и падаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 399
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 11:52. Заголовок: Lika пишет: надеюсь..


Lika пишет:

 цитата:
надеюсь недоумение у вас это не вызовЕт.


Не-а, miina с того же города и она тут давно.

Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 8
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 12:13. Заголовок: BlackPanther 1,1 мб..


BlackPanther 1,1 мб скорости??? О_О ХОЧУ!!!
Saru ссори, просто когда говорю что с камчатки то сразу дурацкие вопросы: у вас там интернет есть??? а машины есть? а олени? у вас там каменные дома??? О_О кошмар какой то, а кто то вообще не верил что с камчатки

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 456
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 13:15. Заголовок: "Олени" xD....


"Олени" xD.... Олени везде в нашей стране есть xDDD

Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 21
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 13:21. Заголовок: Lika, просто люди на..


Lika, просто люди наверное попадались не просвещённые. Сам я с Владивостока и по долгу службы бывал на Камчатке, так что к таковым себя не отношу)
BlackPanther, быстрый интернет - зло. Приучает к халяве. До его появления качал я всё со скоростью в 13 кб)

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 457
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 13:49. Заголовок: Drimster_akaLord, я ..


Drimster_akaLord, я начинала с меньшей) Открытие почтового ящика занимало 20 минут, а чата - 40. Да, я сидела в чатах, когда не знала о существовании QIP, да если бы и знала, то общаться там было бы не с кем :)) Хотя и в чатах делать нечего было. Интернет-общение открылось мне году эдак в 2008 на Мой Мир mail.ru А в 2007 у меня еще стоял тот самый модем, который булькал и пищал при подключении, вот он-то качал песню в 3мб 10-15 минут. И не дай бог кто-нибудь позвонит на домашний телефон

Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 22
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 14:08. Заголовок: BlackPanther, вот бы..


BlackPanther, вот было времечко. Такой модем был только у друга, а я так бы и обходился без онного, до появления спутникового интернета. В наше болото телефонные столбы не вобьешь. То есть вбить то вобьёшь, но толку от этого, если они через пару дней упадут)

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 22
Настроение: Нандеянэ?!
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 15:47. Заголовок: pin201 пишет: В дал..


pin201 пишет:

 цитата:
В дальнейшем берусь или за безобидные новеллы для всех возрастов


Вроде их не особо много :3

Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 10
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 15:47. Заголовок: Drimster_akaLord сла..


Drimster_akaLord слава богу хоть кто не придирается что с камчатки
BlackPanther хахаха! как я тебя понимаю))) конечно я была в большой печальке когда мне звонили когда закачка шла))) я вообще с компом познакомилась в 2000 году, тогда родители купили самый крутой комп тех годов и он до сих пор у родителей стоит))) чего только не пережил а живёт до сих пор))) как поставили комп сразу познакомилась с миром игр, а началось всё с квейк 3 арена)))))

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 789
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 16:19. Заголовок: Fushimi Touya , и не..


Fushimi Touya ,
и не говорите. К тому же, большинство стоящих олл-эйдж или уже переведены, или переводятся другими. Есть ещё вариант - искать где герои не школьники. Но таких тоже меньшинство. Хотя новеллы официально предназначены для взрослых, действует в них, по преимуществу, школота.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 400
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 16:31. Заголовок: pin201 пишет: Есть..


pin201 пишет:

 цитата:
Есть ещё вариант - искать где герои не школьники.


В моей Промии фэнтези-мир и никаких школьниц, я в безопасности?

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 790
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 16:44. Заголовок: Saru , удачный выбор..


Saru ,
удачный выбор Ты как в воду глядел.

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 459
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.13 19:21. Заголовок: Нам бы наслаждаться ..


Нам бы наслаждаться простором выбора, пока мы любители :)

Спасибо: 0 
Профиль
w8m
постоянный участник


Сообщение: 17
Зарегистрирован: 02.02.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.13 15:51. Заголовок: Saru пишет: В моей ..


Saru пишет:

 цитата:
В моей Промии фэнтези-мир и никаких школьниц, я в безопасности?


Нет, там есть лоликон.

Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 237
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.13 18:48. Заголовок: pin201 пишет: Что, ..


pin201 пишет:

 цитата:
Что, узнали, что я уже не "вьюноша", и мыслишки полезли - а что этот старпёр здесь делает, переписку ведёт с молоденькими девушками? Может, и правда - педобир?



Пин, не агрись, я знала, что ты далеко не школьник. Никто из тебя педобира не делает - что за навязчивая идея?) А я шликаю на школьников, так что - меня в развратительницы малолетних записать?
Кстати, я изначально именно на "вы" к тебе и обращалась, если помнишь =)
Но Таша права - в том посте я обращалась ко всем, кто участвует в обсуждении)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 791
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.13 20:31. Заголовок: StMartlet , ладно, с..


StMartlet ,
ладно, сам виноват, не ухватил контекст.
Будем надеяться, что вся эта дурь - временная компания. Или что мы, как Неуловимый Джо, нафиг никому не нужны. В любом случае, если начнут гонять новеллы, то начнут скорее с того же Рутрекера, там ассортимент куда больше. Это и будет для нас звоночком, что пора "переходить на нелегальное положение".

Спасибо: 0 
Профиль
Талия
постоянный участник


Сообщение: 44
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.13 21:04. Заголовок: *демонический хохот*..


*демонический хохот* а между прочим в Love&Order один из персонажей - девушка.
Пррропаганда!
Я, правда, смутно помню эту ветку, кажется, там никаких поцелуев и прочего, только какие-то невнятные намеки. Но все ррравно!

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 240
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.13 21:09. Заголовок: pin201 пишет: ладно..


pin201 пишет:

 цитата:
ладно, сам виноват, не ухватил контекст.
Будем надеяться, что вся эта дурь - временная компания. Или что мы, как Неуловимый Джо, нафиг никому не нужны. В любом случае, если начнут гонять новеллы, то начнут скорее с того же Рутрекера, там ассортимент куда больше. Это и будет для нас звоночком, что пора "переходить на нелегальное положение".



Вооот =) Наконец-то =) Все будет тип-топ. Думаю, до новел нескоро доберутся, если доберутся вообще. Аниме и манга - вещи уже вошедшие в массовую культуру наших стран, а новеллы еще не получили такого широкого распространения, потому вряд ли за них скоро возьмутся.

Талия пишет:

 цитата:
Пррропаганда!



Вот кстати. За пропаганду гомосексуализма почему-то цепляются в контексте любви между мужиками. Баб как-то не так преследуют.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
Мимопробегал



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.13 13:45. Заголовок: StMartlet пишет: Во..


StMartlet пишет:

 цитата:
Вот кстати. За пропаганду гомосексуализма почему-то цепляются в контексте любви между мужиками. Баб как-то не так преследуют.


Ага, мужики особенные.
http://www.today.kz/ru/news/world/2013-06-17/88971

Спасибо: 0 
Fushimi Touya





Сообщение: 23
Настроение: Нандеянэ?!
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.13 16:12. Заголовок: pin201 пишет: Есть ..


pin201 пишет:

 цитата:
Есть ещё вариант - искать где герои не школьники.


Это вообще тяжело найти. Шанс нахождения низкий. Хотя есть одна из Akabe Soft. Вот - 俺サマのラグナRock . Про идолов)
Saru пишет:

 цитата:
В моей Промии фэнтези-мир и никаких школьниц


Not Bad :3

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 401
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.13 21:54. Заголовок: Я тут ещё новостей п..


Я тут ещё новостей про взбесившуюся печатную машинку принёс: http://clubs.ya.ru/company/68266

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 796
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.13 22:19. Заголовок: Остаётся только пора..


Остаётся только порадоваться, что на наши новеллы ни один российский копирастправообладатель не имеет никаких прав. А непосредственно на перевод вообще никто, кроме нас, прав не имеет.
У анимешников та же Реанимедиа может взять за жабры "конкурентов". Мангу тоже издают официально. А вот насчёт новелл я скорее опасаюсь нападок не копирастов, а ханжей всех мастей.





Спасибо: 1 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 220
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.13 14:32. Заголовок: Говорю прямо: не хоч..



 цитата:
Говорю прямо: не хочу быть "машей" на зоне от трёх до восьми лет.
Вас-то по-любому не тронут. Что девушка-студентка ещё и педофил, не проглотит даже самое тупорылое общественное мнение. А вот я под шаблон "педофила" подхожу как влитой: одинокий мужик средних лет.




Извиняюсь, но реально на смех разобрало Просто я являюсь участником намного более сомнительных, с точки зрения закона и намного более популярных досок, чем эта - и там и то никто и в ус не дует по поводу всей этой педоистерии, хотя может наверно и следовало. А уж до этой тихой гавани отомешек если когда и доберутся, то.. к тому моменту тут ваши внуки сидеть будут
Ну а вообще, прежде чем зарывать голову в песок - неплохо было бы применить немного логики и анализа к имеющейся информации
Итак, что мы имеем: кто то выложил в контакте несколько роликов хентая со школьницами, кто то на них настучал - в итоге их заблокировали. Это всё
А теперь, внимание, вопрос. Какие поводы для паники это даёт? Откуда такой страх и бурная реакция? 0_0
Заметим, что несмотря на официально признанные "экспертами" хентай ролики как детское порно - никаких санкций выложившим их не было. Никто их не посадил и ничего им не сделал - хотя по идее должны были бы, учитывая что это не только хранение, но и распространение. Однако мы этого не наблюдаем, несмотря на раструбленный на всю сеть прецедент. Другими словами, боятся вам совершенно нечего - в самом худшем случае вас просто заблокируют. Причём за несколько дней они ещё и предупреждение должны выслать. Вот тогда и можно думать, что делать - не раньше
А теперь подумаем, почему всё так, а не иначе. Дело в том, что роскомнадзор - это не милиция, и не прокуратура - у них нет никакой реальной власти сажать людей. Всё что они делают - это цензурят интернет. Более того, на появление и активность роскомнадзора вместе с драконовскими законами против "детского порно" можно посмотреть совсем с другой стороны. Например самой милиции просто недосуг заниматься интернетом, да и сидят там не такие маразматики, как наши депутаты - поэтому у них нет ни времени, ни желания заниматься высосанными из пальца преступлениями без жертв. В итоге, чтобы как то отмазаться от новых глупых законов и создать видимость деятельности - но в то же время не создавать новый 37 год, и не сажать всех людей подряд - создаётся такой орган, который бы имитировал бурную деятельность "на благо детей" ну и распиливал бюджетное бабло, конечно, а в реальности просто закрывал сайты без суда и следствия - помогая избегать таким образом какой либо ответственности "преступникам".
Далее, второй немаловажный момент - это специальные оговорки в определении "детского порно" как не несущего никакой культурной или научной ценности. Напомню, запрещёнными материалами были бессюжетные хентайки - там при всём желании найти ничего такого и близко нельзя было. Но здесь то нукигешки не переводят. А что мы можем сказать про Ef, например? Как по мне - это может быть что угодно, но уж точно не порно. При всей своей ангажированности, я уверен, что даже у "экспертов" возникнут сомнения по этому поводу. Потому что вообще то существует достаточно много художественных лент (не аниме, а фильмов с живыми актёрами) с постельными сценами или действиями сексуального характера с несовершеннолетними (или актёрами, изображающими таковых). Тем не менее никому и в голову не приходит их запрещать. По сюжетной же составляющей я бы ещё поспорил, что более "культурно" - эти фильмы или Ef. И по идее, прежде чем до рисованных няшек добираться - должны были бы добраться именно до этих фильмов. Но мы опять таки этого не наблюдаем. Так что пока не вижу поводов для волнений - по крайней мере не в связи с переводом сюжетных визуалок, это уж точно


 цитата:
Нормальная полная версия будет в странах с нормальными вменяемыми законами. Думайте в следующий раз, за кого ставите галочку в бюллетене голосования.


Ну глупость сказал же *facepalm.jpg* Абсолютно все партии и абсолютно все кандидаты - что оппозиция, что пропутинцы - с большой охотой погружаются в антипедофильскую или антисексуальную риторику и проповедуют законы, "защищающие детей" и "традиционные ценности", охраняющие от "тлетворного влияния запада" и "воспитывающие патриотизм и любовь к родине". Это слишком выгодный материал в наше время - чтобы от него можно было отказываться - для зарабатывания политических очков. Электорат любит стабильность, любит консервативных пуритански настроенных дядек и тёток - потому что большинство из него - это родители, а не молодёжь. А когда воспитываешь собственных детей - отношение к "безумствам молодости" и свободам несколько меняется.
Так что совершенно не важно, за кого ставишь галочку в бюллетенях - результата это не изменит.

BlackPanther пишет:

 цитата:
Дума позаривается на порно для педофилов потому, что это приносит бабки опять же. Педофилов очень много, рынок довольно большой, взятки хорошие будут платить за прикрытие.



Ещё очередной миф, который мне уже просто надоело развенчивать. Нет там никаких денег, и никакого рынка. Раньше что то такое было (и то, в очень небольших размерах) - счас уже вообще нет. Подробнее на эту тему я высказался вот тут.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 799
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.13 16:40. Заголовок: Насчёт "всех пар..


Насчёт "всех партий". Что ж, терерь ВСЕ партии, представленные сейчас в Думе моего голоса на следующих выборах не получат.

Насчёт, "ничего не сделают". Как-то неохота проверять это на собственной шкуре. А кто ещё сейчас в Рунете переводит новеллы +18? А то я чувствую себя как одинокая сосна в чистом поле, когда надвигается гроза. Может, молния и не ударит, но если ударит, нетрудно вычислить, куда она шарахнет. (Как я уже говорил, наши девушки в относительной безопасности, ибо девушка-педофил - абсурд.)

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 221
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.13 17:24. Заголовок: pin201 пишет: . А к..


pin201 пишет:

 цитата:
А кто ещё сейчас в Рунете переводит новеллы +18?



Команда, переводившая школодни - теперь переводит летние дни (им там деньжат подкинули). А контент там намного более спорный, чем во всех эфах и канах, вместе взятых. По крайней мере лоликон имеется ) Да и порева намного больше, чем в школоднях. Так что, если что - первыми будут страдать они ))

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 222
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.13 17:28. Заголовок: Вышла английская вер..


Вышла английская версия Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete



Правда moenovel выпустила жёстко отцензурированную версию для, как они сами выразились, "12-летних французских девочек" - с вырезанным хентаем, поцелуями, обнимашками, эччи, и даже шуточками на эту тему - что вызвало достаточно жёсткий баттхёрт в сообществе любителей новелок. Потому как новелка эта считалась одной из лучших в Японии в прошлом году. Ждать ли фанатского патча, убирающего цензуру и возвращающего оригинальные цгэшки и текст - пока неизвестно

Скачать: отсюда

Спасибо: 0 
Профиль
Fushimi Touya





Сообщение: 25
Настроение: Нандеянэ?!
Зарегистрирован: 27.06.12
Откуда: Tokyo, Alice Wonderland
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.13 16:44. Заголовок: Usagi пишет: moenov..


Usagi пишет:

 цитата:
moenovel выпустила жёстко отцензурированную версию


Вот это титаническая работа с технической части. Боялись распространение +18 :3

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 821
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 16:30. Заголовок: Интересная ссылка, п..


Интересная ссылка, продолжающая тему цензуры и борьбы за права нарисованных девочек:
click here
В этот раз роскомнадзиратели наехали на двач.
Думаю, на тот случай, если однажды вместо нашего форума в браузере появится "Сайт заблокирован в соответствии с законом Российской Федерации...", стоит запастись вот такой штукой:
click here
Там портабельная сборка браузера Opera в связке с Tor. (Распаковать куда удобно и запускать OperaTor.exe) Так мы - те, кого угораздило родиться в России - хотя бы сможем зайти на собственный форум и решить, как быть дальше.
(Предупреждаю, версия Оперы там не новая и потому, возможно, уязвимая. Рассекать на ней по всему интернету и заходить на все подряд заблокированные сайты не советую по соображениям безопасности.
Ещё предупреждаю, грузиться страницы будут очень медленно, как во времена диалап-модемов)

P.S.: Для того, чтобы форум отображался в этом браузере корректно, нажмите клавишу F12 и в появившемся меню поставьте галочку "Enable JavaScript".

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 164
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 17:48. Заголовок: Политики недальновид..


Политики недальновидны. Если удалить хентай, то одинокие мужики будут раздражены, работоспособность упадет, повысится уровень преступности.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
StMartlet
moderator


Сообщение: 282
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 19:54. Заголовок: А почему бы просто в..


А почему бы просто в случае подобной фигни не переехать на "не-русский" домен =) Это в разы проще.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 822
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 20:36. Заголовок: Двач как бы не на ру..


Двач как бы не на русском домене - .hk
При желании они могут хоть Гугл заблокировать. Разумеется, только для тех, кто получает интернет через российских провайдеров.



Спасибо: 0 
Профиль
Chipp12



Сообщение: 71
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 21:31. Заголовок: visualnovelaer.fuwan..


visualnovelaer.fuwanovel.org/2013/07/list-of-all-english-and-english-translated-otome-games-via-otome-hearts/
Может кому тут пригодится

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 165
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 09:33. Заголовок: Chipp12 ого сколько..


Chipp12
ого сколько качественных новелл(официальных) переведено на английский, везет им.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 823
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 16:44. Заголовок: Решил я тут попробов..


Решил я тут попробовать при переводе ExE задействовать Google Translator Toolkit. Вот эту штуку, чтобы не путали с просто гуглотранслейтом:

Оказалось, если не давать гуглу ничего переводить автоматом, хорошая штука. Но это так, присказка. Сказка будет впереди.
Когда загружаешь файл, с которым предстоит работа, Гугл в качестве рекламы предлагает разместить заказ на его перевод в коммерческом агентстве. И указывает примерную стоимость работы с учётом языка оригинала, языка, на который будет делаться перевод и обьёма текста.
Итак, вот примерная цена перевода одного скрипта (по объёму - среднего, есть побольше, есть и поменьше):

Да, да да - 1521 доллар с копейками.
Умножаем на количество скриптов в новелле и получаем скромную сумму СТО ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ДЕВЯТЬСОТ. Не рублей, долларов.
Даже если поделить эту сумму пополам (половина скрипта - код, и в переводе не нуждается), а от половины отнимем ещё половину (любитель не может получать столько же, сколько профессионал), то стоимость полного перевода по нынешним расценкам будет равняться 27225 долларов.

К чему я это? А вот к чему. Если кто-то считает, что любители переводят долго, неточно, некрасиво - сто тысяч баксов на бочку, и будет вам быстро точно и красиво Можете хоть сейчас размещать заказ.

Спасибо: 0 
Профиль
Amilka



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 27.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 17:49. Заголовок: >сокращая при эт..


>сокращая при этом сроки и затраты
За такую цену я что-то сомневаюсь, что затраты сократятся

Спасибо: 0 
Профиль
BlackPanther
Хранитель форума




Сообщение: 493
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 20:33. Заголовок: pin201, да уж, за та..


pin201, да уж, за такие бабки мы бросим свою копеечную работу на месяц и, прерываясь на сон и походы в магазины за готовой едой, сделаем все на десятку xD
Если втроем-впятером делать, то тысяч 250 рублей каждому... нот бэд. Машину купить можно xD и много готовой еды (мой внутренний студент заговорил xD)

Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 25
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 23:30. Заголовок: Да, мечтать не вредн..


Да, мечтать не вредно. Вот если бы нашёлся толстосум-заказчик... А до этого момента придётся платить себе из собственного кармана)

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 223
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.13 13:56. Заголовок: Вышел перевод на анг..


Вышел перевод на английский Grisaia no Kajitsu



Скачать: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3539237

Спасибо: 0 
Профиль
Flame412
постоянный участник


Сообщение: 6
Зарегистрирован: 27.12.11
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.13 09:57. Заголовок: Случайно наткнулся н..


Случайно наткнулся на записи стримов по ВН явно с переводом Нашей Версии. Интересно ребята делают - озвучивают всех персонажей, комментируют. Не судите их строго, коль что не так. На гудгейме это в новинку.

Always Remember Me (Часть I)
Always Remember Me (Часть II)
RE:Алистер++
Memo

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 207
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.13 16:06. Заголовок: Ха ха ха не знала, ч..


Ха ха ха не знала, что бывают летсплеи по новеллам, потом с братиком посмотрю, мы любим прохождения. Вот только голос девушки бесит.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 74
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.13 03:49. Заголовок: я больше люблю летсп..


я больше люблю летсплеи Нифёдова, вот он крут)))) особенно когда делал летсплей на Слендера

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 211
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.13 14:30. Заголовок: А я не люблю слишком..


А я не люблю слишком уж известных. Смотрю Блудлинесса, Авангарда (очень неизвестный), Реальную концовку ( Петр и какие-то там цифры), Макрона93, блэксильвера.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Marise





Сообщение: 51
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.13 14:41. Заголовок: Привет)Я тоже смотрю..


Привет)Я тоже смотрю Макрона93,а ещё мне нравятся летсплеи Лебедева


Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 212
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.13 19:02. Заголовок: Сколько здесь любите..


Сколько здесь любителей летсплеев собралось!

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 76
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.13 00:14. Заголовок: Marise про таких не ..


Marise про таких не слышала( ещё мне нравится Мэддисон

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 214
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.13 10:40. Заголовок: Помню еще смотрела ..


Еще смотрела какого-то БлуДога. Он в 7 классе, у него такой восхитительный детский голос. Жаль только, что он только одну игру прошел, а все остальное у него научная хрень.
Еще помню эту же игру (къюб) смотрела у парня с таким голосом красивым!! ХавиВака. кажется.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Lika





Сообщение: 82
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.13 14:16. Заголовок: Evamoon не особо люб..


Evamoon не особо люблю летсплеи школоты, у нифёдова я угорала над его летсплеями игры Слендер) ещё scp две части)))

Спасибо: 0 
Профиль
Evamoon



Сообщение: 216
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.13 16:03. Заголовок: Кстати никто не знае..


Кстати никто не знает кто такой Джесус? А то в комментах под видео Блулинесса все время о нем пишут, интересно кто же это такой.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
Профиль
Drimster_akaLord
постоянный участник




Сообщение: 33
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.13 16:37. Заголовок: Evamoon, вот его кан..


Evamoon, вот его канал: http://www.youtube.com/user/JesusAVGN
На любителя.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 105
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет