Автор | Сообщение |
Marinka
|
| Создатель проекта
|
Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор (продолжение)
Беседуем на любые темы :)
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 645
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 04.02.13 13:19. Заголовок: Я уже как-то заговар..
Я уже как-то заговаривал о возможности перевода новелл без их взлома. Даже игрался с такой штукой, как Annot Player. Но там главный недостаток - перевод хранится в сети, и кто угодно может его править (читай - портить). В общем, я себе на такой случай сваял собственный костыль. Работает в паре с AGTH. Тот копирует строки в буфер обмена, а прога ищет их в базе данных и показывает перевод. Строки хранятся в локальной базе SQLite. Вот здесь маленькое демо-видео (8 мб, без звука): click here В качестве примера использована "Cartagra ~Tsuki kurui no Yamai~". Там как раз движок, который мне не по зубам. Перевод примерный, так как всю игру не проходил и нюансов не знаю. (После фразы про холодное прикосновение, она вслух добавляет "А, это всего лишь снег..." но этого текста на экране - и в переводе - нет.)
|
|
|
baton-ice
|
| |
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 13.11.12
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 05.02.13 11:03. Заголовок: Картагру для примера..
Картагру для примера взял или решил переводить? Алсо же ребята с Тлвики в своё время расковыряли движок КнС, сделали вертикальный текст горизонтальным, убрали байткод со скриптов, и запихнули переведенные скрипты обратно.
|
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 649
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 05.02.13 11:45. Заголовок: baton-ice , пока для..
baton-ice , пока для примера:) Сейчас с японского перевожу ExE. А дальше, видно будет.
|
|
|
Ketzer
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 15
Зарегистрирован: 28.03.12
Откуда: Москва
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 05.02.13 14:47. Заголовок: Эх, Картарга... Жалк..
Эх, Картарга... Жалко, что даже пока с ее английским переводом пока почти никак. А уж если будет сразу русский - ммм...
|
|
|
Evamoon
|
| |
Сообщение: 47
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация:
0
Замечания:
|
|
Отправлено: 05.02.13 18:21. Заголовок: Chipp12 пишет: Вы н..
Chipp12 пишет: цитата: | Вы не слышали про такой термин, как "галге"? |
| нет
|
|
|
Chipp12
|
| |
Сообщение: 59
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация:
1
|
|
Отправлено: 08.02.13 10:20. Заголовок: Evamoon http://en.wi..
|
|
|
nrader
|
| |
Сообщение: 46
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 08.02.13 22:27. Заголовок: Вышла Kara no Shoujo..
|
|
|
baton-ice
|
| |
Сообщение: 6
Зарегистрирован: 13.11.12
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 09.02.13 05:49. Заголовок: Kara no Shoujo 2 - с..
Kara no Shoujo 2 - старый инногреевский движок-то толком не сломали, а они уже на новый перешли. Так что думаю, что тем, кто не владеет япом, придется крайне долго ждать перевод.
|
|
|
nrader
|
| |
Сообщение: 47
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 09.02.13 10:57. Заголовок: Автопереводчик + ITH..
Автопереводчик + ITH\AGTH и всё будет ок
|
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 658
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 10.02.13 21:14. Заголовок: Немножко не по теме,..
Немножко не по теме, но тут всё-таки болталка. Возможно, среди наших есть поклонники группы "Kalafina". Хочу спросить, не попадался ли кому-то из вас их концерт "Red Moon" в HD качестве. В гугл не посылайте, я уже оттуда. Первый раз скачалось видео с жуткой рассинхронизацией звука. Второй раз - с не отключаемыми французскими субтитрами. Качать очередные пять гигабайт наугад как-то уже не хочется. Так что если кто в курсе, где есть нормальная копия без субтитров, поделитесь ссылкой. С меня - няшки. Дарю авансом : Концерт в честь 10-й годовщины Type-Moon - 1 час 7 минут (640 мб) Оффтоп: (Рипали японцы, и, наверное, для какого-то своего японского плеера. И в Media Player Classic и в KMPlayer видео виснет на первых секундах. Так что лучше сразу передвинуть ползунок на минуту вперёд. Первая песня всё равно - полный детский сад. А вот в середине "Kalafina" поют песни из "Границы пустоты", и ещё в конце - из "Судьба: Начало".)
|
|
|
Usagi
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 202
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 11.02.13 01:16. Заголовок: Pin, не хочешь попро..
|
|
|
|
pin201
|
| Мастер
|
Сообщение: 659
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 11.02.13 08:31. Заголовок: Usagi , я скачал дем..
Usagi , я скачал демку той игры. К сожалению, не выйдет. Там движок Live Maker, под который вообще нет никаких инструментов. Насколько я знаю, не переведена ни одна новелла на этом движке.
|
|
|
Usagi
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 203
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 11.02.13 17:46. Заголовок: Понятно. Жаль...
Понятно. Жаль.
|
|
|
Evamoon
|
| |
Сообщение: 58
Зарегистрирован: 20.03.12
Репутация:
0
Замечания:
|
|
Отправлено: 20.02.13 15:04. Заголовок: Скажите пожалуйста г..
Скажите пожалуйста где можно скачать "Когда плачут чайки" (ту версию на которую нужно ставить патч)
|
|
|
Usagi
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 204
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация:
2
|
|
Отправлено: 21.02.13 21:44. Заголовок: Скорее всего отсюда:..
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|