On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор


Беседуем на любые темы :)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 276 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]


pin201
Мастер


Сообщение: 99
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.11 12:31. Заголовок: Kane , оно неполное,..


Kane , оно неполное, потому что NNL в бытность свою нелегалами собирались интегрировать в него графику из консольной версии и фандиск. Ты что, думаешь барыги Мангагеймеры сделают это? Да они и так уже разбивают игру пополам ради двойной прибыли. Фандиск если и будет, то отдельным изданием когда-нибудь потом, а на консольную графику я бы вообще не рассчитывал.
Насчёт движка - если это будет BGI, то в топку такое улучшение. Мне и с этим неплохо. Не так уж часто можно найти коммерческий движок с полнотекстовыми скриптами.


Спасибо: 0 
Профиль
Kane



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 27.02.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.11 14:18. Заголовок: Выглядит хорошо. :sm..


Выглядит хорошо. Тогда можно будет попробовать попереводить.
P.S Ну в официальном издание еще будет без пикселей картинка.

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 100
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.11 15:55. Заголовок: Через несколько дней..


Через несколько дней выпущу демку с двумя первыми скриптами . Если окажется, что всё работает не только на двух моих системах ("семёрка" и XP SP3), можно браться за Ef всерьёз.




Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 95
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.11 23:02. Заголовок: Вышел перевод Flyabl..


Вышел перевод Flyable Heart



Скачать игру: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3034919
Патч-перевод: http://flyabletrans.megabyet.net/

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 113
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.11 13:04. Заголовок: Для тех кто ещё не з..


Для тех кто ещё не знает - это стопроцентный машинный перевод. Да и сам патч был создан с целью троллинга. - нашла эту инфу на animeforum

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 96
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.11 13:35. Заголовок: Тем не менее, если з..


Тем не менее, если знаешь немного наслух японский -- вполне читабелен. Диалоги и язык там простой, и большей частью смысл передаётся верно. А остальное из контекста и картинок понять легко. Ну а то что порядок слов неидеальный -- нам, для которых английский неродной, это не так и важно.
В любом случае жалко упускать игру с отличной музыкой, атмосферой и рисовкой -- только лишь из за неидеального перевода. Т.к. значительную долю удовольствия в визуальных новеллах приносит именно рисунок и музыка.. и учитывая что в моеге сюжет вообще особого значения не несёт, а главное там персонажи, их озвучка.. то вобщем читать вполне можно.

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 114
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.11 01:10. Заголовок: я с тоюой согласна, ..


я с тоюой согласна, игра очень кавайная, жаль хентай.
Может, когда-нибудь поиграю.

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 98
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.11 03:48. Заголовок: miinna пишет: я с т..


miinna пишет:

 цитата:
я с тоюой согласна, игра очень кавайная, жаль хентай.


а что, хентай не переносишь? ну, судя по тэгам -- порно там мало ;)

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 115
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.11 14:39. Заголовок: я просто яой предпоч..


я просто яой предпочитаю

Спасибо: 0 
Профиль
Usagi
постоянный участник




Сообщение: 99
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.11 00:31. Заголовок: понятно :sm38: ..


понятно

Спасибо: 0 
Профиль
leoparrd



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.11 20:51. Заголовок: ---


Здравствуйте. Я тут в первый раз и...
я не знал куда написать.
Мне нужна помощь в переводе с японского, тех мест, которые меня ставят в тупик.
Собственно сейчас мне нужно перевести всего пару небольших фраз. Может кто-то согласится мне помочь?

Спасибо: 0 
Профиль
SH





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 30.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.11 23:23. Заголовок: Нужно было с самого ..


Нужно было с самого начала показать эти фразы. Вдруг там всё сложно, а кто-то не думая согласится помочь, не зная этого
Ну и желательно написать из какой игры эти фразы (если это игра).

Спасибо: 0 
Профиль
leoparrd



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 16:13. Заголовок: Ну хорошо. Ситуация ..


Ну хорошо. Ситуация такая. Персонаж не помнит человека, с которым он встретился. А ему утверждают, что он знаком с ним. Ну и тогда он блефует и говорит, что вспомнил.
「あ~! 覚えてるよ!! - Вспомнил!
Эту фразу не могу первести 
ホレ、あン時のオマエだろ? なっつかしいなぁ……!」

Тут далее пояснение. Хотелось бы поточнее.
 この調子で言ったらどっちかがオレの思い出すキッカケを言いだ
すんじゃねーかと思ってハッタリをかましてみたけど……。

Спасибо: 0 
Профиль
SH





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 30.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 18:36. Заголовок: Особо долго не думал..


Особо долго не думал, возможно как-то так:
1). Это ведь ты/ А, это ты! (из того времени, т.е. периода, когда они типа виделись последний раз). Навевает воспоминания! なっつかしい - нацукасии.
2). Говоря в такой манере, я подумал, что возможно появится шанс что-нибудь вспомнить, и попытался блефовать...

Хотя конечно желательно было бы видеть весь скрипт или текст, что бы уменьшить вероятность ошибки...
И я готов биться об заклад, что видел что-то похожее в какой-то яойной игре

Спасибо: 1 
Профиль
Ксюх@
администратор




Сообщение: 30
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.11 18:44. Заголовок: Я, конечно, могу и н..


Я, конечно, могу и не очень точно передать мысль, но постараюсь...

"А! Точно, вспомнил! Это ведь был ты? Сколько лет, сколько зим..."
Я решил пока немного приврать - а вдруг и вправду что-нибудь вспомню...

Опс, SH уже ответил... (долго я думала ) И он прав - нужно посмотреть кусок скрипта побольше, чтобы знать наверняка))


Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 276 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет