On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:42. Заголовок: Свободный разговор


Беседуем на любые темы :)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 276 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]


leoparrd



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 16:45. Заголовок: ---


В том то и дело. это небольшой скрипт.
И опять же. Перевод явно не точен, поскольку не стыкуется с последующим, то есть последним куском скрипта.

Ах да Вспомнил!

ホレ、あン時のオマエだろ? なっつかしいなぁ……!」

Говоря в такой манере, я подумал, что возможно появится шанс что-нибудь вспомнить, и попытался блефовать...

() - оба других персонажей одновременно.
「…………ウソつき」- Врёшь!

うっ………。
 2人の視線が痛てぇ………。

 うろん気な目で睨む2人から目を逸らしたオレは、なにも言い返
すコトも出来ずにその場で小さくなった。

Два сердитых взгляда впились в мои глаза. Я не выдержал и отвёл их. Ну почему я не могу быть таким невозмутимым как (имя)
Я стоял, уставившись в пол. Я был готов провалиться сквозь него!


Вот и весь скрипт.
Что было сказано, на что можно было по логике сказать "врёшь!" ?

PS Вообще, если кое-что поменять местами, и учесть, что у японцев пишется задом наперёд, а смысл катится спереди назад, то можно и так...
- Ах да. Так ведь это ты! Как давно мы не виделись! Вспомнил!
- Врёшь!
Спасибо за подсказку. Надеюсь что когда-нибудь вы мне ещё поможете?










Спасибо: 0 
Профиль
SH





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 30.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.11 17:36. Заголовок: В смысле, что было с..


В смысле, что было сказано? Было сказано, что он его узнал. Ну и те двое уличили его во лжи. Хз, почему, может он говорил неестественно, или ещё что. Не такая уж и редкая ситуация.

btw, взгляд у них не сердитый, а подозрительный, ну и не провалиться сквозь пол, а съёжился. Хотя адаптация такая адаптация

Спасибо: 0 
Профиль
leoparrd



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.11 17:11. Заголовок: SH пишет: И я готов..


SH пишет:

 цитата:
И я готов биться об заклад, что видел что-то похожее в какой-то яойной игре


Неужели это настолько плохо?

Спасибо: 0 
Профиль
leoparrd



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.11 17:21. Заголовок: SH пишет: И я готов..


...

Спасибо: 0 
Профиль
SH





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 30.05.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.11 00:53. Заголовок: leoparrd пишет: Не..


leoparrd пишет:

 цитата:
Неужели это настолько плохо?


Нет, я этого не говорил. Я терпим ко всем жанрам.


Спасибо: 0 
Профиль
leoparrd



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 08.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.11 15:08. Заголовок: ---


SH
Ну если так, может поможете с переводом?
Несколько коротеньких скриптиков.
на всякий случай если согласны. вышлите номер своей аськи если есть
m9333@yandex.ru

Спасибо: 0 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 148
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.11 14:22. Заголовок: Ржу, не могу :sm54: ..


Ржу, не могу Мангагеймеры портировали "Kara no Shoujo" на KiriKiri2! У них кончилась лицензия на их любимый BGI?
w8m, сходи к ним на форум, напиши, как ты их презираешь!

P.S.: В две минуты распотрошил все ресурсы триалки. Хоть сейчас переводи. Посмотрим, не наставят ли граблей в полную версию.

Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 41
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.11 17:55. Заголовок: Коихиме Мусо у них т..


Коихиме Мусо у них тоже вроде не Бурико. На мой гуманитарный взгляд. Да и вряд ли бы её иначе взялись переводить на ЖУ-ВН.

Спасибо: 0 
Профиль
miinna





Сообщение: 121
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.11 00:51. Заголовок: http://desu.moy.su/..





Сегодня вышел русский патч для Invisible Sign -Isu-.
Жанр: ужасы, детектив, мистика, сенен-ай
Рейтинг: all age

Ссылка на патч: тут

Спасибо: 1 
Профиль
pin201
Мастер


Сообщение: 151
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.11 09:58. Заголовок: miinna , начал читат..


miinna , начал читать твою новеллу. Пара замечаний по технической части. Если соберёшься делать обновление, поищи по системным скриптам всякие "Хотите закрыть игру?" и прочие подобные надписи. И перепиши их по-русски. Или по-английски. А то сейчас они отображаются пустыми квадратиками. И надписи в меню, наверное, лучше сделать такими же, как в меню выбора (чтобы при наведении они меняли цвет, а не показывали японское написание).
Ещё некоторые буквы в тексте стоят так близко, что почти сливаются. Может быть, стоит попробовать изменить значение
;defaultPitch = 0;
на
;defaultPitch = 1;
в скрипте config.tjs.
Или сменить
;defaultBold = true;
на
;defaultBold = false;

Но это так, мелкие придирки. Спасибо за работу.

Спасибо: 1 
Профиль
miinna





Сообщение: 125
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 00:58. Заголовок: pin201, ок, попробую..


pin201, ок, попробую поменять эти значения. Мне уже люди предлагали помочь с новым бетингом игры, но работы сейчас выше крыши. Я этих бет отправила на проект Свит Пул от Нитро+, там у нас 62 скрипта не беченных! Хотелось бы этот проект раньше американсов выпустить, хотя я не уверена, что получиться, мы практически дышим друг другу в спину.
В НЗ очень сложно найти менюшный текст, все что я перевела в меню - это графика. Я поначалу думала, что остальное японское меню тоже графика и в японской локали будет работать нормально, но вот все покрылось квадратиками=) Это, конечно, на основной перевод сильно не повлияло.

Спасибо: 1 
Профиль
~DeFoX~



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 25.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 18:22. Заголовок: Здравствуйте)) Пришл..


Здравствуйте)) Пришла сюда, откликнувшись на просьбу Marink'и, буду рада помочь с переводами. Перевожу пока только с английского)) И у меня сразу есть небольшое предложение для большой и хорошей игры. Игрушка называется Recettear, ссылка на рутрекер вот: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3149279 -- на многих форумах слезно просят её перевести на русский, но трудности заключаются в основном в шрифтах. Сама игрушка уже локализована на английский. Хотелось бы узнать, можно её как-либо перевести) Я бы с удовольствием помогла)

Спасибо: 1 
Профиль
Marinka
Создатель проекта




Сообщение: 408
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 18:34. Заголовок: Добро пожаловать, ~D..


Добро пожаловать, ~DeFoX~, рады тебя здесь видеть
Как говорится, проходи, располагайся

Да, ребята, если можно, посмотрите, пожалуйста, эту игру. Хотелось бы поработать с ~DeFoX~, кроме того, у нас еще не было в проектах симулятора+jRPG.

PS Saru, в личку загляни ;)

Спасибо: 0 
Профиль
Knivy
постоянный участник




Сообщение: 51
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 16:16. Заголовок: Добро пожаловать, ~D..


Добро пожаловать, ~DeFoX~!
Игру попробуем посмотреть.
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Saru
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 60
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.11 17:11. Заголовок: Knivy, а на smallgam..


Knivy, Скрытый текст


Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 276 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет