On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Создатель проекта




Сообщение: 572
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.11 18:30. Заголовок: Просто флудилка :)


Если захочется просто поболтать
Но, пожалуйста, здесь - только на тему отоме или близкую к этому, потому что для разговоров обо всем на свете на форуме есть общая флудилка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 143 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 52
Зарегистрирован: 30.11.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.11 15:12. Заголовок: miinna пишет: Вышел..


miinna пишет:

 цитата:
Вышел английский перевод трайл версии Shinkyoku Soukai Polyphonica Memories White Trial.
Скачать трайл версию и патч можно тут: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewtopic.php?f=11&t=11779



На самом деле, правильная ссылка вот такая))) http://twisting-giroro.livejournal.com/2289.html

http://jiyuu-vn.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 51
Зарегистрирован: 28.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 14:43. Заголовок: Сыграли с подругой в..


Сыграли с подругой в (P)lanets. Очень понравилась, особенно линейка с красноволосым парнишкой.) Симпатичное бы школьное аниме вышло по этому сценарию.^_^
С удовольствием переведу, если надо будет.))


It's 83,000 light years to the galactic core, we've got half a tank of Element Zero, one pack of cigarettes, it's dark out since it's always dark in space, and we're wearing sunglasses. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 672
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 15:11. Заголовок: Сольгрэ пишет: С уд..


Сольгрэ пишет:

 цитата:
С удовольствием переведу, если надо будет.))



В таких случаях нужно давать наводку на игру pin201 Если он разберется с движком - можно попробовать перевести.

А не хочешь поиграть и, если понравится, начать переводить вот эту весчь?
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3562298
Она на том движке, что pin201 сейчас русифицирует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 52
Зарегистрирован: 28.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 15:56. Заголовок: Marinka Наводку? Иг..


Marinka
Наводку?
Игра бесплатная на Ренпи.

Ну может и сыграю, я сейчас немножко другим занята. У меня сейчас первым пунктом идёт покупка нового компа и всякие танцы с бубном, а то железо загибается.

It's 83,000 light years to the galactic core, we've got half a tank of Element Zero, one pack of cigarettes, it's dark out since it's always dark in space, and we're wearing sunglasses. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 673
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 16:34. Заголовок: А... ты про ту игру,..


А... ты про ту игру, про которую выше писала miinna. А то они у меня уже в голове все перепутались
Ок, тогда скачаю, если надо будет скрипты распаковать - распакую и пришлю тебе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 53
Зарегистрирован: 28.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.11 16:42. Заголовок: Marinka Да про неё...


Marinka
Да про неё. Очень уж милая она получилась. Второй день с подругой сидим читаем, как мумбрики.)
Ты мне тогда на пальцах объясни нужно ли какие-то особые телодвижения совершать при переводе)

It's 83,000 light years to the galactic core, we've got half a tank of Element Zero, one pack of cigarettes, it's dark out since it's always dark in space, and we're wearing sunglasses. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 189
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 06:59. Заголовок: :sm15: Кто-нибудь т..


Кто-нибудь трайлку Полифоники прочитал? Я начала, она довльно миленькая...

Кстати, я ищу японских переводчиков для Клепсидоры и Кровавого зова, вдруг найдуться желающие=) Пока есть только 1 переводчица на эти два проекта, и поэтому они движуться очень медленно.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 145
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 07:42. Заголовок: miinna пишет: Пока ..


miinna пишет:

 цитата:
Пока есть только 1 переводчица на эти два проекта, и поэтому они движуться очень медленно


«Не стоит брать больше, чем можешь прожевать!» - мудро заявил Saru, озабоченно взирающий на три проекта в своих руках + список грандиозных планов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 192
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 08:58. Заголовок: „B„Ђ„„-„r„Ђ„„, „Ѓ„Ђ„..


„B„Ђ„„-„r„Ђ„„, „Ѓ„Ђ„Џ„„„Ђ„}„… „‘ „‡„Ђ„‰„…, „‰„„„Ђ„q„Ќ „A„|„p„t „K„Ђ„|„| „Ѓ„Ђ„}„Ђ„s„|„p „Ѓ„u„‚„u„r„u„ѓ„„„y „u„‹„u „Ђ„t„~„p „Ѓ„u„‚„u„r„Ђ„t„‰„y„?„p, „‡„Ђ„„„‘ „q„Ќ „}„p„|„u„~„Ћ„{„p„‘ „Ѓ„Ђ„}„Ђ„‹„Ћ „q„Ќ„|„p „q„Ќ „{„ѓ„„„p„„„y. „S„p„} „w„u 377 „ѓ„{„‚„y„Ѓ„„„Ђ„r...

„K„ѓ„„„p„„„y, „‘ „ѓ„Ђ„r„ѓ„u„} „x„p„q„Ќ„|„p „Ѓ„‚„Ђ „Џ„„„y „x„p„}„u„p„„„u„|„Ћ„~„Ќ„u „„„‚„p„z„| „r„u„‚„ѓ„y„y „y„s„‚, „Ѓ„u„‚„u„t„t„u„~„~„Ќ„u „~„p „p„~„s„|„y„z„ѓ„{„y„z:


Polyphonica: Il Mondo in Commedia Maggiore e Minore: http://www.insani.org/polyphonica.html


The Space Between Ѓ`White LabyrinthЃ`: http://www.insani.org/karekare.html

„K„„„Ђ-„~„y„q„…„t„Ћ „}„Ђ„w„u„„ „x„p„|„y„„„Ћ „y„‡ „~„p „t„‚„…„s„y„u „Ђ„q„}„u„~„y„{„y: „}„u„t„y„p„†„p„‘, „}„u„s„p„p„Ѓ„|„Ђ„p„t?
„@ „„„Ђ „ѓ „„„Ђ„‚„‚„‚„u„~„„„Ђ„} „r„Ђ„Ђ„q„‹„u „~„u „t„‚„…„w„….

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 193
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 09:00. Заголовок: Мдя... вот ужас. Это..


Мдя... вот ужас. Это называется - не заходи на этот сайт, когда стоит японская локаль.
Кто-нибудь может мое сообщение обратно перекодировать на человеческий язык?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 146
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 09:06. Заголовок: У меня 90% времени с..


У меня 90% времени стоит японская локаль, в том числе и сейчас. Что я делаю не так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 194
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.11 14:09. Заголовок: Прошла трайлку Полиф..


Прошла трайлку Полифоники новой, очень понравилась. Написала в лайф журнал пеерводице благодарности, а то она жаловалась, что на ее труды никто внимания не обращал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 195
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.11 12:30. Заголовок: Посмотрела анимешку ..


Посмотрела анимешку Uta no Prince-sama - Maji Love 1000%Очень понравилась, не смотря на заштампованность.

Теперь хочу в игрушку на псп попробывать. Попробую хотя бы первую часть получить и у подруги взять псп. Если игра понравиться, напишу обзор.
Просто я обожаю музыкальные игры.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 54
Зарегистрирован: 28.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.11 14:44. Заголовок: miinna Да, я тоже п..


miinna
Да, я тоже после анимешки захотела поиграть - заромансить кого-нибудь.) Но решила, что странно будет заказывать фиг знает откуда игру на японском при тотальном его незнании. Ограничилась чтением подробных обзоров на английском на каждого парнишку)

It's 83,000 light years to the galactic core, we've got half a tank of Element Zero, one pack of cigarettes, it's dark out since it's always dark in space, and we're wearing sunglasses. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 196
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.11 23:33. Заголовок: =) Если у тебя есть ..


=) Если у тебя есть и-нет, то можешь спокойно скачать, это у меня он не позволяет большие файлы скачать.
Я очень хочу в музыкальную часть поиграть хочу, песни у них хорошие.
Игр всего 3, но я хочу поиграть в первую, вдруг она не очень понятная.

В музыкальных играх обычно все просто и знания языка не надо, визуальную часть можно промотать, да еще есть японское прохождение на все части, так что можно еще картинок получить хороших.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 143 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 26
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет