On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Создатель проекта




Сообщение: 840
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 04:11. Заголовок: Чистые слезы / Pure Tears










Маленькая грустная история - первый любительский опыт автора в создании визуальной новеллы. Автором она определена как "отоме", хотя вообще-то эта история не предполагает особого выбора своей симпатии. Она рассказывает о безумной любви девушки к парню, в которого она еще в детстве влюбилась с первого взгляда. Суждено ли им быть вместе? Это вы узнаете, открыв одну из пяти концовок.

Перевод - Marinka

Скачать

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 12 [только новые]


Создатель проекта




Сообщение: 841
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 04:13. Заголовок: В общем, люди, не су..


В общем, люди, не судите строго. Новеллка, конечно, не шедевр, к тому же коротенькая. Перевод... ну, в общем, я на этом переводе отдыхала от возни с японскими текстами Алисы и Ратирики
Но вдруг кому-то понравится про любовь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 09:21. Заголовок: Ну, новелла хоть и н..


Ну, новелла хоть и небольшая, зато очень хорошая, сделана с душой. Спасибо огромное за перевод!
Я уже играла в несколько подобных маленьких новеллок, но там мне было совершенно неинтересно. А эта меня зацепила, я всего за пять минут прошла.

Спасибо: 1 
Цитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 844
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 18:23. Заголовок: Тигра , спасибо! :sm..


Тигра , спасибо!

Девчонки, переводить еще такие небольшие штучки в ожидании сурьезных релизов? (И в качестве отдыха от работы над ними )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 18.05.12
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 18:45. Заголовок: конечно переводите!)..


конечно переводите!)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 38
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.12 20:50. Заголовок: Marinka пишет: Девч..


Marinka пишет:

 цитата:
Девчонки, переводить еще такие небольшие штучки в ожидании сурьезных релизов? (И в качестве отдыха от работы над ними )



Спасибо за перевод! Милая новелла, правда совсем маленькая. Я думаю, можно и даже нужно переводить, если сюжет интересный или необычный. Меня вот приятно удивило большое количество концовок для такой крохи.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 158
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.12 10:07. Заголовок: Добавила в базу нове..


Добавила в базу новелл: http://vndb.org/v8052

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 6
Настроение: Романтичное
Зарегистрирован: 02.12.12
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.12 13:57. Заголовок: Спасибо большое за п..


Спасибо большое за перевод)
Такая милая и душевная кроха

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.13 20:08. Заголовок: Спасибо


Хоть новелла очень маленькая мне она понравилась)
Спасибо за прекрасные работы!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 33
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.13 23:06. Заголовок: Очень трогательная и..


Очень трогательная история.Хоть она довольно -таки лаконична,но ,тем не менее,она очень поучительная.Чему она нас учит?Быть терпимым к своим близким и уделять им как можно больше времени.Ведь нельзя предугадать ,когда же нагрянет старшука смерть.В общем,мне очень понравилось.Спасибо!

Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 25.10.13
Откуда: Россия, Самара
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.13 21:14. Заголовок: Большое спасибо за п..


Большое спасибо за перевод) Очень понравилась, хоть и остался вопрос: под маской сам Тойя? А если нет, то он проявил невероятную дедукцию и сам понял по ее поведению, что она перемещалась?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1302
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.13 21:38. Заголовок: SvetaOSM, спасибо, в..


SvetaOSM, спасибо, вы очень доброжелательны

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 25.10.13
Откуда: Россия, Самара
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.13 22:50. Заголовок: Marinka, Спасибо кон..


Marinka, Спасибо конечно, но я считаю, неправильным было бы не отметить качественно выполненную работу)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет