On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Мастер


Сообщение: 396
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.12 14:41. Заголовок: ExE (полная версия)








Главный герой новеллы – обычный японский школьник Фусими Тойя, которому кажется, что события прошлого, во время которых он потерял мать, давно стали историей. Но это только кажется…
Появление в городе сразу нескольких загадочных девушек служит началом новой череды странных и страшных событий.

Если вам по душе злые девочки-волшебницы, тайны прошлого, секретные эксперименты, сумасшедшие учёные, то добро пожаловать в мир ExE. В мир, где каждый может оказаться не тем, кем кажется.

Возрастной рейтинг: +18.

Переводчики: pin201.

Прогресс перевода: 18 скриптов из 72.

Таблица, более наглядно отображающая прогресс перевода:
Ссылка

В разделе демо-версий имеется перевод триалки этой новеллы.

Частичный патч для полной версии:
Архив (19,7 мб)

Раздача полной японской версии на рутрекере:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4474112

ПРОЕКТ ЗАБРОШЕН

Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 99 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


Мастер


Сообщение: 832
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.13 14:05. Заголовок: Добавил в шапку ссыл..


Добавил в шапку ссылку на частичный патч для полной версии. В патче переведён общий путь и треть ветки Мио. Инструкция по установке и запуску в архиве с патчем - читать внимательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 29
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.13 15:18. Заголовок: Оперативно, ухожу ка..


Оперативно, ухожу качать. Обещаю не накручивать закачку)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 73
Зарегистрирован: 22.03.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.13 21:08. Заголовок: Поставил себе тоже к..


Поставил себе тоже качать, разве что расстроило то, что Яндекс диск так быстро деградировал - скорость скачки 64кбит?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мастер


Сообщение: 836
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 07:00. Заголовок: И тишина... В общем,..


И тишина...
В общем, я этого и ожидал. Теперь можно со спокойной совестью забить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 402
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 08:04. Заголовок: А сколько скачиваний..


А сколько скачиваний всего набралось? Десятка три?
И кстати, почему не было объявления во вконтактике, где больше всего народу?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мастер


Сообщение: 837
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 09:28. Заголовок: Saru , Немного меньш..


Saru ,
Немного меньше сотни. (При том, что игру с рутрекера скачало человек пятьдесят. Что собираются делать с патчем остальные сорок - для меня загадка).
Тут даже не вопрос количества. От частичного патча я тысячных скачиваний не ждал. Вопрос был в том, нравится ли сама игра. Ни одного отзыва = полное безразличие.
Вот потому и думаю не тратить время на бесполезные попытки составить конкуренцию англопереводам, а перейти на то поле, где англопереводиков можно размазать по стенке - отоме. Вот там будут и тысячные скачивания, и спасибки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 403
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 11:18. Заголовок: pin201 пишет: Что с..


pin201 пишет:

 цитата:
Что собираются делать с патчем остальные сорок - для меня загадка)


У меня игра с няшки скачана и не совпадает с рутрекерской, я уже говорил. Кстати, у Агра с его укропровайдером Яндекс. диск глючил.

pin201 пишет:

 цитата:
Ни одного отзыва = полное безразличие.


По той же причине плюнул на вставку рута Ханаби в ВНРидер. Геморройное и совершенно безблагодатное занятие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 191
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 18:03. Заголовок: pin201 пишет: Вот п..


pin201 пишет:

 цитата:
Вот потому и думаю не тратить время на бесполезные попытки составить конкуренцию англопереводам, а перейти на то поле, где англопереводиков можно размазать по стенке - отоме. Вот там будут и тысячные скачивания, и спасибки.


Верно!

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 21:36. Заголовок: Ты переводишь годнот..


Ты переводишь годноту, я тебе отвечаю
А то что ты так любишь внимание, ну так что поделать, это новелка не супер пупер хит, чтобы стопицот коментов набежало какой же ты крутой.
Я лишь скажу что молоцом, ибо я лишь однажды читал немного перевода на русском, а так я новелок на русском не видел, будет новый опыт :D

Вывод: Бери хиты если так хочется прославится, зачем ныть не понимаю?(хотя я так понимаю ты ожидаешь наверное таких постов, мне не лень настрочить что уж)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 192
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 22:19. Заголовок: А по-моему уж если б..


А по-моему уж если брать что-то из новелл для парней, то лучше взять игру на выживание или жизнь в закрытом пространстве. Вот это действительно мега интересно.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 52
Зарегистрирован: 23.10.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.13 22:58. Заголовок: Кстати об игре на вы..


Кстати об игре на выживание - http://vndb.org/v5435 , прочитал дня 2 назад, вроде ниче так, и тамошний японский в меру понятный(это я говорю как человек не пользующийся атласами и автопереводами вообще - только чиитрансовские едикт)

Но мне что то кажется что пин, по-видимому, уже всё для себя решил. Надеюсь я не прав.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 30
Настроение: Умеренно адекватное
Зарегистрирован: 31.03.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 01:35. Заголовок: Отсутствие комментов..


Отсутствие комментов лишь показатель то, что парни не привыкли расплываться в комплиментах или просто не любят писать. Они голосуют количеством скачиваний. И хоть их и немного, но тем не менее они есть. Pin, даже можешь сравнить, если помнишь, эти показатели с показателями, когда ты выкладывал демку. Уверен, что патч скачало несколько больше человек. Ну а если и такое же, то будь уверен, что это именно преданные доброжелатели, так как фанатов не существует)
И pin, если ты и правда решил бросить перевод этой новеллы, крайне прошу тебя, этого не делать. Хоть она и не является супер-хитом, но у этой новеллы найдуться, да и есть свои почитатели, просто не все любят демки и частичные патчи. Конечно, ты можешь отвлечься на отоме новеллы, но когда тебе надоедят тысячи скачиваний и не к чему не обязывающим печенькокоментариям (без обид, если резко выразился), то возвращайся к ExE. Доброжелатели будут ждать=)
Оффтоп: Если всё уже решил и бросаешь... Окончательно и без поворотно. Тогда сразу же удаляй темы перевода и демо-версии и не жди, что найдутся те, кто попытается остановить и тем самым будут тебя разрывать переодическими возгласами типа: когда продолжение или как там перевод?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Зарегистрирован: 14.07.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 07:22. Заголовок: Drimster_akaLord пиш..


Drimster_akaLord пишет:

 цитата:
Отсутствие комментов лишь показатель то, что парни не привыкли расплываться в комплиментах или просто не любят писать. Они голосуют количеством скачиваний.


Согласен на все 100% Мы просто стеснительные
Drimster_akaLord пишет:

 цитата:
И pin, если ты и правда решил бросить перевод этой новеллы, крайне прошу тебя, этого не делать. Хоть она и не является супер-хитом, но у этой новеллы найдуться, да и есть свои почитатели, просто не все любят демки и частичные патчи.


Новелла действительно классная особенно меня интересует Каго Нацуки уж больно она прикольная
А кстати pin201 у меня вопрос а точнее спойлер ,наверное, но уж очень любопытно Эксель (кот) это не его мать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мастер


Сообщение: 838
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 08:38. Заголовок: Перевод я пока броса..


Перевод я пока бросать не буду. Слишком далеко забрался, чтобы бросить и срочно искать что-то новое. Но теперь буду рассчитывать, что "пятнадцать минут славы" мне принесёт не эта новелла, а "Under The Moon". Соответственно, ей и будет отдан приоритет.

Ещё пара тонкостей.
Насчёт хитов. У хитов или есть английский перевод, или скоро будет. Переводить с английского мне уже не интересно. Переводить с японского, когда есть английский - это какая-то особо извращённая форма мазохизма. Так что хиты идут лесом.
Также у меня нет возможности взять любую игру, какую только пожелаю. В группе нет хакера, который подготовит к переводу всё, что попросишь. Приходится выбирать из весьма ограниченного списка движков, с которыми могу справиться сам.

Qtis Вопрос насчёт кота:) Я пока специально не прохожу игру до конца, чтобы сохранялась интрига как дополнительный стимул к переводу. А в ветке Мио кот упорно играет в молчанку. Так что пока не могу ни подтвердить, ни опровергнуть вашу гипотезу


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 404
Настроение: нано десу
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 08:47. Заголовок: Drimster_akaLord пиш..


Drimster_akaLord пишет:

 цитата:
тысячи скачиваний и не к чему не обязывающим печенькокоментариям

Drimster_akaLord пишет:

 цитата:
Окончательно и без поворотно.


Ты правда переводчик - или так надеешься на редактора?

nrader пишет:

 цитата:
Кстати об игре на выживание - http://vndb.org/v5435


Такая же малоизвестная, как и ExE.
...
[irony]Нукиге вот давно не переводили на русский, если не считать SD. Если перевести что-нибудь графонистое типа Бисёдзё мангекьё - точно будут тысячи скачиваний.[/irony]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 99 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет