On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Хранитель форума


Сообщение: 17
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.12 19:58. Заголовок: Magical Diary





Главную героиню Мэри Сью пригласили учиться в академию волшебства Аэрис. Вам вместе с ней предстоит изучить пять видов магии, несколько десятков заклинаний, сдать экзамены в подземельях школы, обрести множество друзей.

Перевод: Nobuko, Knivy, OtakuTyan, Albus, Sheki Rei, Cleo-chan, Sock Burglar, Volkodava, Shepard.
Редактура: Nobuko.
Техническая часть: BlackPanther.


Перевод закончен.
Идет редактура.

Спасибо: 14 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 54 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 187
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.12 22:18. Заголовок: Nobuko пишет: Мэри ..


Nobuko пишет:

 цитата:
Мэри Сью


Зачётно. Хорошо, что не Джон Доу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 43
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.12 15:20. Заголовок: Saru пишет: Хорошо,..


Saru пишет:

 цитата:
Хорошо, что не Джон Доу.



Имя главной героини меняется. Если приятно играть за Джейн Доу, то карты в руки. :)

Официально заявляю, что проект реанимирован и теперь скорее жив, чем мертв.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 225
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 00:50. Заголовок: Выслала переведённый..


Выслала переведённый скриптик.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 45
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.12 11:18. Заголовок: Knivy, большое спаси..


Knivy, большое спасибо!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 283
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.12 11:09. Заголовок: Выслала ещё один пер..


Выслала ещё один переведённый скрипт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 54
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.12 12:17. Заголовок: Knivy , большое спас..


Knivy , большое спасибо за помощь! Скачала скрипт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 291
Зарегистрирован: 23.11.10
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.12 23:37. Заголовок: А где можно скачать ..


А где можно скачать полную бесплатную версию на анг?.
Также интересует прохождение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 55
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.12 13:32. Заголовок: miinna , загрузила н..


miinna , загрузила на файлообменник. Попробуйте скачать:
http://files.mail.ru/JXH8M4

Прохождение: http://spikycaterpillar.com/magical_diary/guide.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 271
Настроение: Hot Summer Days
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.12 14:39. Заголовок: людочка смайл, снача..


людочка смайл, сначала закончим Flower Shop, потом уже вернемся к этой новелле. Если найдутся желающие перевести именно Magical Diary, то релиз приблизится.

А пока, к сожалению, нескоро. Скажу прямо, чтобы не тешить вас надеждами и не кормить "завтраками".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 65
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.12 15:33. Заголовок: Согласна BlackPanthe..


Согласна с BlackPanther. Magical Diary - новелла замечательная, но на нее катастрофически не хватает времени.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.12 20:04. Заголовок: Я хочу помочь с пере..


Я хочу помочь с переводом данной невелки)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1065
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.12 20:06. Заголовок: Nobuko уехала на вых..


Nobuko уехала на выходные, она будет в понедельник. Думаю, тогда и вышлет вам скриптик.

PS Что-то ник мне ваш знаком

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 71
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.12 13:07. Заголовок: Tarita, оставьте адр..


Tarita, оставьте адрес электронной почты. Я вышлю вам скрипт на пробу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.12 13:40. Заголовок: Tarita-chan@yandex.r..


Tarita-chan@yandex.ru

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 74
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.12 14:10. Заголовок: Tarita, отправила ва..


Tarita, отправила вам скрипт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 167
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.12 19:45. Заголовок: Nobuko пишет: miinn..


Nobuko пишет:

 цитата:
miinna , загрузила на файлообменник. Попробуйте скачать:
http://files.mail.ru/JXH8M4



Можно перезалить, плз? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 83
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.12 20:41. Заголовок: Usagi, попробуйте эт..


Usagi, попробуйте эту ссылку. http://files.mail.ru/24ECWP

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 168
Зарегистрирован: 18.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.12 20:56. Заголовок: Спасибо! :)..


Спасибо! ^_^

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 86
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.12 23:55. Заголовок: alirakairan, получил..


alirakairan, получила ваше письмо и ответила по почте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.13 16:48. Заголовок: Быть может, требуетс..


Быть может, требуется помощь с переводом?
У меня есть достаточное количество свободного времени и неплохое знание английского языка. Правда я ещё ни разу не участвовала в переводах отоме игр, но у меня аж сердце сжимается, когда вижу, что неплохая игра переводится так долго.
Скрипты отсылать на south.jully@yandex.ru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 120
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.13 19:34. Заголовок: Midori, написала вам..


Midori, написала вам на почту.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 28.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.13 21:19. Заголовок: Nobuko, спасибо, пис..


Nobuko, спасибо, письмо я получила и уже приступила к переводу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.13 21:33. Заголовок: если нужны переводчики)


так же могу помочь с переводом)
barbie18.06.93@inbox.ru
с английским у меня не плохо)
по крайней мере учителя не жалуются)
очень хотелось бы принять участие в переводе такой хорошей новеллы))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.13 16:18. Заголовок: barbie18.03.93@inbox..


barbie18.03.93@inbox.ru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 139
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.13 10:08. Заголовок: Алина, скачайте текс..


Алина, скачайте текст для пробного перевода отсюда: Magical Diary - http://yadi.sk/d/QUjd8HGf1wBVp
Переводите и присылайте мне на nobuko@rambler.ru. Посмотрим, как у вас получится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Настроение: позитивное
Зарегистрирован: 24.04.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.13 06:27. Заголовок: ­простите меня пожалу..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 140
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.13 12:02. Заголовок: Flo, у вас не перево..


Flo, у вас не перевод, а и смех и грех.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 07:54. Заголовок: Просьба


А могу я помочь с переводом новеллы? Или переводчиков в достатке?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 141
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 07:56. Заголовок: Валерия, скачайте те..


Валерия, скачайте текст для пробного перевода отсюда: Magical Diary - http://yadi.sk/d/QUjd8HGf1wBVp
Переводите и присылайте мне на nobuko@rambler.ru.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.13 17:59. Заголовок: Просьба


Доброго времени суток! Могу ли я тоже помочь с переводом?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.13 17:49. Заголовок: Выслала перевод по п..


Выслала перевод по почте

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.13 14:58. Заголовок: Перевод


Могу я тоже помочь? Если нужно и подойду по знаниям... Выслала тест по почте)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 163
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.13 17:18. Заголовок: tsuki, если вы Волше..


tsuki, если вы Волшебница Луна, то ваш перевод получила. Ответила по почте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 23.07.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.13 20:52. Заголовок: Nobuko да, спасибо з..


Nobuko да, спасибо за ответ)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.13 23:25. Заголовок: Приветствую, хочу по..


Приветствую, хочу поинтересоваться есть ли вакансии переводчика именно над этим проектом. Проходила эту игру на английском, появилось желание помочь с проектом. Заранее спасибо ^_^


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 168
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.13 23:29. Заголовок: Лина, пока вакансий ..


Лина, пока вакансий нет. Но по личному опыту скажу, что переводчики сегодня появляются, завтра исчезают. На всякий случай, переведите, пожалуйста, тестик (вот ссылка: http://yadi.sk/d/QUjd8HGf1wBVp ) и пришлите мне на мыло nobuko@rambler.ru. Если в ближайшее время переводчики на связь не выйдут, то могу вам отправить скрипт.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 08.08.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.13 20:14. Заголовок: Nobuko, спасибо, ото..


Nobuko, спасибо, отослала ^_^
Если с проектом все в порядке, буду учиться вытаскивать из игр текст и мазохийничать.

Переводчикам удачи в творчестве!

Для получения больших наслаждений необходимо себя ограничивать. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 169
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.13 20:49. Заголовок: Лина, спасибо за доб..


Лина, спасибо за добрые пожелания!
Удачи вам и в вашем творчестве! ^_^

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 73
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.13 18:21. Заголовок: Остался последний ск..


Остался последний скрипт, редактура и вставка :3

Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 74
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.13 22:06. Заголовок: Прохождение обязател..


Прохождение обязательно будет (без него черт ногу если не сломит, то вывихнет точно).
Да, основные линии есть с двумя девушками, тремя парнями (хотя один из них профессор и лучше называть его мужчиной х3) + "бонусные" ветки с Пастель и Стивом. В этой версии он есть, однако его сюжет не доработан так, как в последней части - у него там существует собственная концовка)
Kiriko пишет:

 цитата:
Или тут как в "Date Warp" нужный кусок скрипта не воспроизводится?


Тьфу-тьфу-тьфу :"D Вставкой еще не занимались, но надеемся, она пройдет безболезненно : D

Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 81
Зарегистрирован: 22.04.12
Откуда: Россия, Томск
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.13 18:10. Заголовок: KiraMira спешу Вас у..


KiraMira спешу Вас успокоить - лично занимаюсь последним скриптом, осталась лишь его половина и редактура) А после этого дело перейдет в руки наших технических магов)

Вся наша жизнь - игра, и кто ж тому виной, что я увлекся этою игрой? (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 403
Настроение: Шапковдохновение
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.13 22:27. Заголовок: Поздравляю с окончан..


Поздравляю с окончанием перевода =) Кито редактурой занимается? Юля, Марина, Света?

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 178
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.13 22:34. Заголовок: StMartlet и всем чит..


StMartlet и всем читателям, спасибо за поздравления и поддержку! Первичная редактура на мне.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 54
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Каменск-Уральский
Репутация: 0

Замечания: Флуд в рабочей теме
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.13 05:10. Заголовок: Молодцы ребята!!!!..


Молодцы ребята!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 277
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.13 13:12. Заголовок: О, незаметно окончан..


О, незаметно окончание перевода подобралось) Поздравляю! Удачи с редактурой)

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 01.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.13 16:54. Заголовок: Поздравляю вас с око..


Поздравляю вас с окончанием перевода! Боже, я так рада, что вы есть)) Вы на самом деле большие молодцы - я бы, честно, сама бы не смогла тратить свободное время на работу для других. Спасибо большое за ваш труд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 11.07.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 12:42. Заголовок: полностью согласна р..


полностью согласна ребята вы молодцы!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1268
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.13 15:47. Заголовок: Значит, так, девушки..


Значит, так, девушки. Честное слово, очень сложно повторять одно и то же по нескольку раз. Но приходится.

Запомните, что за редкими исключениями перевод текста - это только половина работы. В случае со сложными движками и/или переводчиками, знающими английский язык лучше русского, - это меньше половины работы. Редактура, тестирование и исправление технических ошибок, в иных случаях - вставка текста и/или создание рабочих скриптов, работа с графикой и создание русификатора - поймите наконец, что это не просто красивые слова. Это реальная, кропотливая, порой очень нудная и требующая времени работа.

Если вы посмотрите на прогресс наших проектов, то увидите, что немалая часть переведена на 98-100 процентов. Это Девушка в Скорлупе, это Шаффл, это Симфония дождя, это Угасающие сердца, это Кансей и, наконец, Магический Дневник. Но мы их не выпускаем - не из-за лени или вредности. А просто потому что работа над русификацией этих вещей не ограничивается одним переводом.
Да, переводчики нас обгоняют. Тех. специалистов и по совместительству редакторов в группе двое - Пин и Светлана. Эти же вдвое работают и с графикой. Корректор один - я. Мы физически не можем выдавать по релизу в неделю, поэтому занимаемся тем, что нам кажется на данный момент важней и интересней.
Сейчас это Шаффл (очень много работы с графикой) и "Девушка в Скорлупе" (финальная редактура и вычитка).
А иногда хочется и самим переводить, знаете ли. Техническая работа утомляет.

Далее. Куратор конкретно "Дневника" Юля (Nоbuko) недавно вышла замуж. У нее произошло такое значительное событие в жизни, и она уже не может много времени уделять проектам. А мы не можем помочь ей прямо сейчас по вышеназванным причинам.
К тому же я писала уже выше (хотя никто не подумал, видимо, читать то, что я написала) что движок ренпи очень капризно себя ведет по отношению к кириллице, постоянно вылезают какие-то технические проблемы, которые надо решать - и они решаются, но на это опять же нужно время.

Там что ждите и не спрашивайте когда, и уж тем более сами не назначайте даты. Тем более в рабочих темах - о чем говорилось уже везде стопиццот раз.
В этом году Магический дневник не выйдет точно. Дальше - поживем увидим.

PS. Стейси, вычисти, пожалуйста, эту тему от флуда, а мою пламенную речь перенеси куда-нибудь, чтобы читали. Хотя все равно не прочтут.

StMartlet: Сделано, мой генерал *отдала честь*

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 01.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.13 14:54. Заголовок: Если это адресовано ..


Если это адресовано и ко мне тоже, в таком случае прошу прощения за то, что поздравила с окончанием перевода. Не думала, что это вызовет раздражение или какие-то проблемы. Извините еще раз.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1288
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.13 15:24. Заголовок: SmileGin, поздравлен..


SmileGin, поздравления следуют обычно именно от незнания технологий, когда считается, что перевод - это все. Ничего страшного, переводчиков вполне можно поздравить с тем, что они сделали свою тяжелую долю работы. Хотя, конечно, лучше поздравлять сразу всех причастных с релизом :)
Куда больше раздражения, как вы написали, вызывает вопрос - а когда будет готово?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 421
Настроение: Шапковдохновение
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.13 17:02. Заголовок: SmileGin пишет: Есл..


SmileGin пишет:

 цитата:
Если это адресовано и ко мне тоже, в таком случае прошу прощения за то, что поздравила с окончанием перевода.



Да нет, что вы, поздравления это очень даже хорошо и приятно =) Не обижайтесь ,пожалуйста. Как уже написала Марина, проблема в другом совершенно.
"Вы уже перевели? Где релиз?", "Почему так долго?", "Сколько можно редактировать?", - вот то, по поводу чего негодовала наша уважаемая руководительница проекта =)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 01.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.13 12:30. Заголовок: Ох, тогда прошу прощ..


Ох, тогда прошу прощения за то, что приняла это на свой счет.
Нет, я знаю, что перевод - это полдела, просто все-таки окончание перевода тоже стоит отметить =)
А торопить людей, которые делают что-то безвозмездно, тратя на это время и силы - это, конечно, очень невежливо (как минимум), поэтому вопросы о том, когда уже выйдет руссификатор и т.д., меня тоже сквикают. Но их, скорее всего, оставляют девочки-подростки, не знающие, что это кропотливая и долгая работа, а личная жизнь бывает не только у них, так что злиться на это, я думаю, тоже не имеет смысла.
Что ж, заканчиваю флудить, а то точно меня отругают. Еще раз спасибо Вам, и удачи в дальнейшей работе =)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 182
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.13 22:23. Заголовок: Две новости по Волше..


Две новости по Волшебному дневнику.

Во-первых, при тестировании трех скриптов возникла техническая проблема, а ошибку найти пока не получается. Во-вторых, проверка текста идет не так быстро, как хотелось бы. И когда она будет закончена, неизвестно.

Пока не решим технические проблемы и не доработаем текст, тема Дневника будет закрыта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 649
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.16 14:00. Заголовок: Вышла новая версия н..


Вышла новая версия на новом движке с исправленными багами. Возможно, будет легче с тех.частью.
Оставлю ссылку здесь на будущее.
http://steamcommunity.com/app/211340/discussions/0/458606248615713252/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 54 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 145
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет