On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Хранитель форума




Сообщение: 384
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.13 15:17. Заголовок: Love & Order












Отоме-симулятор от создателей "Always Remember Me" и "Соединяя Сердца", действие которой происходит во Франции.

Любите ли вы детективы? Может быть, даже мечтали стать юристом, адвокатом или судьей? Мечтали об уютной работе в офисе среди образованных молодых людей? Главная героиня Дана Лароуз ответила бы на все эти вопросы: "Да"!

В крохотном районе Монреаля ведет свое не очень успешное существование адвокатская контора "Империя права", многим обязанная трудолюбивому секретарю.
Эта история о Дане Лароуз, молодой девушке, решившей начать свою карьеру с должности секретаря компании "Империя права". Каждый день в офисе ее поджидает гора работы, поэтому ей приходится выбирать, чьи задания выполнять в первую очередь.
Сможете ли вы раскрыть страшную тайну, справиться со стрессом на работе и найти свою любовь?..

По техническим причинам в игре могут встречаются несогласования родов и склонений.
По техническим причинам не переведены имена трех главных героев (Пьер, Дороти, Росс).
Чтобы сохранить игру вы должны быть около компьютера в кабинете Даны!

Перевод: Onixese, Талия, Nionaa, BlackPanther
Редактирование, тех.часть - BlackPanther

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 24.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.13 04:52. Заголовок: потрясающая игра, иг..


потрясающая игра, играла на английском глаз не оторвать.Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод такой классной игры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
Настроение: позитивное
Зарегистрирован: 24.04.13
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.13 17:02. Заголовок: Желаю удачи тому,кто..


Желаю удачи тому,кто возьмется за перевод этой игры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 117
Настроение: Scheiße
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.13 17:50. Заголовок: А мне она не понрави..


А мне она не понравилась - скучновато как-то...

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 51
Зарегистрирован: 10.03.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 14:01. Заголовок: ррродная рисовка хД ..


ррродная рисовка хД
хотелось бы, чтобы появился перевод) однако за все сразу браться вредно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 479
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.13 09:52. Заголовок: StMartlet, спокойный..


StMartlet, спокойный офисно-детективный стиль. Особая такая атмосфера. Посидеть спокойненько за кофейком, заработать пару сотен на вещи, поболтать с коллегами, заодно узнать новые детали о загадке... Никакого фентези, интриг, дворцов, котов-первертов (поржала, конечно, тоже).

Эдакий культурный отдых от остальных отомешек :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 20.06.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.13 16:05. Заголовок: ух ты ее переводят?!..


ух ты ее переводят?! какая радостная новость, удачи ребята=)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 24
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.13 20:13. Заголовок: Желаю вам огромного ..


Желаю вам огромного терпения,море свободного времени и вдохновения

Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 274
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.13 01:31. Заголовок: Ого, сколько перевод..


Ого, сколько переводчиков. Ну, я могу не напрягаться. Проектов в работе куча, ау меня отпуск. Удачи, Таш, с твоим первым переводом)

З.Ы. Кот-перверт это теперь просто мем хД

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 487
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 09:46. Заголовок: Onixese, Талия, Nion..


Onixese, Талия, Nionaa, девчонки, как будет контору обзывать? Crown Attorney - венец адвокатов))) Корона юриспруденции xD
Я вот в 2ГИС посмотрела, какие конторы у нас есть в Краснодаре, вот одно название похожее и вполне себе симпатиШное: "Империя права", есть еще ООО "Коллегия юристов", есть "Центр правосудия", "Кодекс", "Право".
Вот нам надо что-то в этом духе. Можно просто "адвокатское бюро", но на название с большой буквы не смахивает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 280
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 14:13. Заголовок: Я думаю, имеется вви..


Я думаю, имеется ввиду что-то вроде "Адвокатская верхушка", то есть, что в конторе собраны лучшие. А там - на усмотрение девчат. Нафантазировать можно что угодно. Я со своим уставом в чужой монастырь со своим переводом в чужой не лезу =)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 17.04.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 20:26. Заголовок: BlackPanther Если м..


BlackPanther Если мы возьмем из реально существующих, это не будет противозаконно? хд Ну, вдруг, кто увидит и скажет, что мы каки... Адвокатское бюро не подходит, потому что в игре все же большая компания. Хех, можно оставить как "Королевский атторней" Ну..."Атторней" используют только в иностранных странах, это человек, который либо защищает либо обвиняет.... Как вариант "Королевский адвокат" о.о
Crown еще в переносном значении переводится как государственный, поэтому можно как "Государственные адвокаты" Ну, предлагайте еще варианты...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 490
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.13 21:17. Заголовок: Nionaa, ой, да как н..


Nionaa, ой, да как ни назови, однозначно попадем в существующую фирму))) Там названий-то не много. "Атторней" вообще не вариант. Мне пока "Империя права" больше всех нравится)) и по-юридически, и с Crown сходство есть. И звучит довольно солидно.

По внутреннему меню сплошь печальные новости. Не переводится вот это:


это


и это


Короче ни черта не переводится. Не прописаны эти кнопки и примечания нигде. Все перерыла. И это не картинки, это динамический текст. Куда его сунули - без понятия. В моей практике если все испробованные способы не помогли, значит, перевести нам это не удастся. Печалище.

А еще вся игра состоит из фразочек вроде "I write down the date and time for " + self.assigner.name + " to meet with the " + self.subject + ", "Позвонить " + self.subject.

Надо писать все в одном падеже Либо "позвонить свидетелю" и "встретиться с свидетелю", либо "встретиться со свидетелем", но и "Позвонить свидетелем".

Пристрелите меня. Они что, не понимают, что это единственный язык без падежей, родов, склонений и всего на свете? Как нам теперь изворачиваться? Идеи есть?))) У меня только одна: удалить нафиг этот код и написать просто "Я записала дату и время для встречи". Уж лучше так, чем несогласование.

P.S. Либо это я совсем хреновый технарь, либо пора прекратить ожидать от RenPy нормальной работы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 53
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 08:04. Заголовок: Вообще-то название и..


Вообще-то название их конторы в Канаде переводится как "государственный обвинитель", т.е. an attorney who represents the government in criminal prosecutions. Это прямо устойчивое словосочетание. В русском тоже :) И я подозреваю, что название конторы пошло от шефа, который этим самым обвинителем и является. The office is run by Crown Attorney Williams, who makes all the big decisions. Правда, я не встречала пока упоминаний основал он эту контору или просто ей руководит в данный момент, так что до конца не уверена.

Но мне, если честно, все равно будет название вот такое или как-нибудь красиво обыгранное. Я фанат приближенности к оригиналу, но так как мой вклад в эту игру, судя по скоростям, будет минимальный, то оставляю право решения за теми, кто делает львиную долю работы.

BlackPanther пишет:

 цитата:
Пристрелите меня. Они что, не понимают, что это единственный язык без падежей, родов, склонений и всего на свете? Как нам теперь изворачиваться? Идеи есть?))) У меня только одна: удалить нафиг этот код и написать просто "Я записала дату и время для встречи". Уж лучше так, чем несогласование.



На мой взгляд тоже лучше так, чем ужасное несогласование. Иначе будет выглядеть, будто у героини большие проблемы с "русская языка". То есть мы объясним, да, но впечатление все равно будет производиться соответствующее.

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 19.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 08:54. Заголовок: "созвониться со ..


"созвониться со свидетелем", "встретиться со свидетелем"
перевод Тали выглядит логично, но, да, действительно скучно... и, честно говоря, лично мне было бы все равно, как называется кампания, не ради этого играем :D

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 54
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 09:00. Заголовок: Onixese пишет: пере..


Onixese пишет:

 цитата:
перевод Тали выглядит логично, но, да, действительно скучно...



Юриспруденция вообще не очень похожа на сборник анекдотов %)))
Вопрос в том, что это словосочетание в моем достаточно небольшом скрипте встречается еще 3 раза в качестве обозначения должности, а не названия. Не думаю, что у меня единственной. В таких случаях как будем обзывать? По названию компании? Или официальным званием?

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 17.04.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.13 12:45. Заголовок: На счет переписки, и..


На счет переписки, идея хорошая, потому что несогласованность выглядеть будет, мягко говоря, ужасно. И если все активное меню не переводится, то надо будет добавить блокнотный файлик "Обязательно для прочтения", где будут расписаны все кнопочки (на всякий случай, ибо есть такие люди, которые слова cancel не поймут). А с названием фирмы, давайте будет "Империя права" , достаточно короткое словосочетание и не "сильно" выбивается из оригинального перевода :DDD

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 115
Зарегистрирован: 17.06.13
Откуда: Россия, Петропавловск-Камчатский
Репутация: 0

Замечания: За многочисленные малосодержательные сообщения (флуд) в рабочих темах.
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 16:20. Заголовок: блин, такое чувство ..


блин, такое чувство что у америкосов совсем нет фантазии придумать новых персов, берут модельки с других своих отоме и чуток переделывают -_-

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 236
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 17:28. Заголовок: Lika ага, вы правы...


Lika ага, вы правы.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1183
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 22:24. Заголовок: Девушки, а что у нас..


Девушки, а что у нас с этим проектом, как дела обстоят?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Сообщение: 56
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 11:19. Заголовок: Отпишусь за себя. За..


Отпишусь за себя. За 1.5 месяца не сделано ничего, потому что сначала я уезжала в отпуск на 2 недели, а как приехала, так началась черная полоса, закончившаяся аварией и разбитыми очками. Без них я работать не могу совершенно. Если эпопея с очками на следующей неделе закончится, вернусь к работе.
У меня на руках 1 скрипт, он переведен ровно наполовину. Этот закончу, другие брать не буду.

Мне очень жаль, что все вот так, но у жизни иногда свои планы на нас (((

Женщина может быть такой, как ей заблагорассудится Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 17.04.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 17:25. Заголовок: Ну, если касательно ..


Ну, если касательно меня, то я перевела скрипт, что мне дали, и больше нового не получала) Поэтому я сижу без работы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1188
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.13 17:55. Заголовок: Nionaa, а кому отсыл..


Nionaa, а кому отсылала скрипт?
Знаете, девушки, вы пришлите мне все, что перевели, а я попробую разобраться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 17.04.13
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.13 01:19. Заголовок: Marinka Ну, я отсыл..


Marinka Ну, я отсылала BlackPanther, и она мне кидала следующий скрипт

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 522
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.13 10:48. Заголовок: Все скрипты у меня, ..


Все скрипты у меня, так как я куратор, переводчик части симулятора и редактор первички.
Marinka, пришлю тебе на финальную вычитку готовую работу. Ну либо когда буду уходить из проекта :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 344
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.13 11:37. Заголовок: BlackPanther пишет: ..


BlackPanther пишет:

 цитата:
Ну либо когда буду уходить из проекта :)




О_о не поняла. Это куда это.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 523
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.13 14:12. Заголовок: StMartlet, пока нику..


StMartlet, пока никуда :)) Так что игрушка под теплым крылышком xD

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 248
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.13 15:16. Заголовок: BlackPanther это хо..


BlackPanther это хорошо, без вас никуда)

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 348
Настроение: С улыбкой в будущее
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.13 18:45. Заголовок: BlackPanther пишет: ..


BlackPanther пишет:

 цитата:
StMartlet, пока никуда :)) Так что игрушка под теплым крылышком xD



А потом куда? вот этот вопрос мне хотелось бы уточнить)))

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 525
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.13 12:25. Заголовок: StMartlet, ну не буд..


StMartlet, ну не буду же я вечно домохозяйкой)) у меня уже четвертый курс. И либо моей работой будут новеллы либо какая-нибудь турфирма :) Я уже взрослый человек, пора себя обеспечивать) А это невозможно, уделяя проекту 4-16 часов в день без выходных.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 7
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 17:25. Заголовок: Ну так что у нас тут..


Ну так что у нас тут?) Осталось только дождаться редактора?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 368
Настроение: Шапковдохновение
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.13 17:38. Заголовок: BlackPanther, ну даж..


BlackPanther, ну даже работая в принципе время находить можно =) Было бы желание.

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.13 13:26. Заголовок: Простите, а проект н..


Простите, а проект не остановлен? Если нет, то желаю команде по переводу огромного терпения и успехов. В общем, удачи вам. Всегда с нетерпением жду ваших переводов.
-------------------------------------------------------------------
Спасибо за то, что вы есть.

С любовью, ваш преданный фанат

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1222
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.13 13:30. Заголовок: Спасибо :) Нет, прое..


Спасибо :)
Нет, проект не остановлен, просто его куратор сейчас временно оффлайн.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 532
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 20:28. Заголовок: Его куратор уже онла..


Его куратор уже онлайн и после выпуска Шаффл бросит все силы на эту новеллу :)
Прогресс уже довольно велик, но работы хватит... Хотя объем тут небольшой, так что, зная себя, справлюсь довольно быстро.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2
Зарегистрирован: 05.09.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.13 14:20. Заголовок: Я очень рад!^^ Желаю..


Я очень рад!^^ Желаю процветания вашему проекту.
----------------------------------------------------------
Спасибо за то, что вы есть.
С искренностью, ваш преданный фанат.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 20.11.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.13 21:29. Заголовок: Очень жду эту очаров..


Очень жду эту очаровательную вещь)
Огроменное вам спасибо, что переводите ее *__*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 598
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.14 02:55. Заголовок: Не зря сидела посред..


Не зря сидела посреди ночи
Заметив, что перевод не вставляется в игру даже если одну букву русскую добавить к слову, решила поменять кодировку на ANSI. Ее Renpy, самой собой не прочел, но в игру текст всунулся. Снова преобразовала из ANSI в наш привычный UTF-8, запихнулось и воспроизвелось в игре 0_О

Кстати, все изменения здесь показываются только после того, как начинаешь новую игру. Так что тестировать каждую кнопку приходится проходя игру заново.

Love and Order... ты не перестаешь меня удивлять

продолжаю полет с легким сердцем, буду и дальше через двойное перекодирование перевод вставлять. И почему я раньше не додумалась и чуть не выкинула ноут в окно?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 500
Настроение: Рефриджератор
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.14 16:37. Заголовок: Сочувствую. Ну тут п..


Сочувствую. Ну тут попробуй додуматься до такого хитросделанного шага. Удачи тебе в последующих мучениях с нашим обожаемым Рен пи.
Кстати, а вот те кнопки, что ты подгоняла, они тоже после перекодировки нормально делаются?

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 599
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.14 16:51. Заголовок: StMartlet, кнопки я ..


StMartlet, кнопки я не подгоняла, там задания были и сама речь.
Пока что с заданиями я разобралась, приступлю к файлу "проекты". Собственно по ним и дают задания. Там тоже очень громоздкий код симулятора, вот там как раз рандомные имена не переводились. Там уже другой случай, в игру они вставлялись, но она вылетала, когда доходила до момента с именем. Может быть тоже из-за кодировки (я надеюсь).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 58
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет