On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Хранитель форума




Сообщение: 386
Настроение: Как всегда мирное
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.13 15:24. Заголовок: Lucky Rabbit Reflex












Перед вами игра жанра отоме, симулятор свиданий. В Lucky Rabbit Reflex семнадцатилетней героине предстоит провести её последний учебный год в новой школе. Получится ли у неё найти друзей, а может даже любовь среди учеников колледжа Нортмейн? По крайней мере убедитесь, что она откроет в себе чувство стиля.
Особенности игры:
+ 19 концовок
+ больше 5 возможных любовных интересов
+ 75 уникальных CG артов
+ больше 150 уникальных предметов, одежды и аксессуаров
+ галереи CG артов и концовок
+ 178,861 слов

Скачать игру и оценить ее
Качаю!

За перевод взялась пока только selem, нужны еще переводчики :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.13 17:44. Заголовок: С английским не так ..


С английским не так уж и плохо, но он дополнительный. Давайте попытаюсь:
liara12345@yandex.ru
Игра мне очень нравится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.13 09:17. Заголовок: а знаете, я бы была ..


а знаете, я бы была бы не против заняться её переводом. игра конечно не поражает воображение качеством рисовки, но и не убивает) как я поняла по комментариям, никто ее сильно не ждет, а значит и торопить нас никто не будет) если никто не против конечно, я бы могла заняться ее переводом...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1219
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.13 13:42. Заголовок: Мне кажется, что есл..


Мне кажется, что если игра с упором на симулятор, то рисовка не имеет значения. Это читать что-то долго, глядя на кривые рожицы, совсем не весело. А в симуляторе все-таки несколько иной геймплей.
Я лично буду рада переводу, потому что симуляторов на русском очень мало.

Onixese , написала в личку :)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 10
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 19:37. Заголовок: не уверена, что с эт..


не уверена, что с этим нужно обращаться именно в эту тему, но.. уже поздно, написала)
у меня возникли некоторые проблемы с переводом, и я была бы рада получить дельный совет по этому поводу)
а дело вот в чем: я не уверена, что правильно перевожу имена. сначала мне кажется, что все нормально и можно оставить так, потом понимаю: "Боже, да кто в здравом уме так назовет ребенка?!" и пытаюсь поменять на то, что мне на тот момент кажется более подходящим. А на следующий день уже с раздражением бурча на саму себя, меняю обратно. И так бесконечно.. По-этому мне нужно чужое мнение, чтобы быть уверенной и больше не морочить себе голову)
Поэтому, прошу, помогите мне

Женские имена:
Merle Piepo
Dys Marchelaure
Lufika Anais
Lamb Betchaku
Petime Rastegar

Мужские имена:
Marius Blitz
Shuppin Marchelaure
Rhett Sugden
Beck Betchaku
Perth Rastegar

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1257
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 20:24. Заголовок: А ты сама как их пер..


А ты сама как их переводишь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 12
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 20:31. Заголовок: Ж.и.: Мэрль Пьеппо Д..


Ж.и.:
Мэрль Пьеппо
Дис Маршелаура
Люфика Анаис
Лэмб Бэтчаку
Пэтайм Растэгар

М.и.:
Мариус Блитц
Шуппин Маршелаура
Рэтт Сугдэн
Бэк Бэтчаку
Пэрт Растэгар

И это ужасно, на мой взгляд)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Создатель проекта




Сообщение: 1258
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 21:37. Заголовок: panda7look , спасибо..


panda7look , спасибо :)

В общем-то, тут то же, что и с Магазинчиком, - все скрипты у Onixese, и я не знаю, что именно она уже перевела, поэтому вам бы надо как-то между собой списаться и разделить работу.
И обязательно высылайте уже переведенное кому-нибудь из старожилов группы, хотя бы мне пока, а то мало ли...

panda7look пишет:

 цитата:
Как ТАКОЕ переложить на русский - отдельная тема >.<



Пусть они говорят по-русски с английским акцентом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума




Сообщение: 538
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Хабаровск, Краснодар
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 21:56. Заголовок: Имена и фамилии я вс..


Имена и фамилии я всегда смотрю на google translate. Он определяет исходный язык и выделяет возможные варианты в списке темно-серым.


Прослушайте все и решите, на кого из перечисленных наций похож ваш герой. Только слушайте исходный вариант, а не русский (русский сделан как попало, а оригинал по правилам фонетики исходного языка)


Это более-менее точный вариант. Уж "Маршелаура" вы точно не напишите, прослушав все :)))

Есть еще хороший вариант забить имя в поиске википедиа. Например, по запросу "Lufika" ничего не нашлось, а по запросу "Anais" есть результат.

Обратите внимание, есть как вариант Анаис, так и Ане. Если же прослушать это имя в гугле, то с французского будет "Ане", с других языков "Анаис"... так что опять же тут вам известнее как переводчику, какой национальности героиня.

Мой вариант:
Мерле Пьепо
Дис Маршелуа
Люфика Ане (тут не знаю, можно и Анаис вполне, Люфика совсем не франц. имя)
Лем Бешаку
Петайм Растегар (не люблю букву "э" в переводе имен. АнджЭлина, кЭн... буэ.)

Мариус Блиц (немец небось?)
Шуппо Маршелуа (Это если они с Дис французы. Если итальянцы, то Шуппин Маркелауре)
Ретт Сугден
Бек (через "е", наберите это слово в википедии, его чаще переводят через е... я бы сказала всегда) Бешаку
Перт Растегар

Ну перевод вообще наобум, но так выглядит чуточку больше похоже на реально существующие имена xD

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 13
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 22:00. Заголовок: BlackPanther, боже, ..


BlackPanther, боже, спасибо что вы есть)) Я вам искренне благодарна за ответ) Безусловно попробую через гугл послушать, но и представленные вами варианты мне кажутся вполне приемлемыми)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Сообщение: 412
Настроение: Шапковдохновение
Зарегистрирован: 15.01.13
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 22:26. Заголовок: К посту Светы могу д..


К посту Светы могу добавить (если вам вдруг захочется "Э" в именах), что это "э" действительно лучше опустить, потому как смотрится как-то неэстетично, о него спотыкается взгляд и речь тоже спотыкается. Остальное уже сказано выше =)

Мы - забытые следы чьей-то глубины © А. Блок Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 14
Настроение: ~(-_-)~
Зарегистрирован: 19.05.13
Откуда: Россия, Тольятти
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.13 22:32. Заголовок: StMartlet, спасибо, ..


StMartlet, спасибо, я учту)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 44
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет