On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Создатель проекта




Сообщение: 574
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.11 18:51. Заголовок: Anniversary no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~












Римейк новеллы [url=http://yadi.sk/d/wWddQ5eC2svIN]. Полностью перерисованы CG и спрайты, но диалоги те же (слово в слово).

Скачать японскую версию можно на rutracker.org

Тех. часть, графика - pin201
Перевод - Ксюх@, Marinka, Nobuko, JalkoNatasha, Adeliann, Aranea, Кочерга
Редактура - Marinka, La Mela Verde

Имена, используемые в переводе:

ロリーナ - Лорина (старшая сестра Алисы)
イーディス - Эдита (младшая сестра Алисы)
白ウサギ - Белый кролик
ペーター - Питер (Питер Уайт, Белый Кролик)
ブラッド - Блад (Блад Дюпре, он же Шляпник)
エース - Эйс (Рыцарь дворца Сердец)
エリオット - Эллиот (Эллиот Март, Мартовский Заяц)
ゴーランド - Гоуленд (Мери Гоуленд, хозяин Парка Развлечений)
ボリス - Борис (Борис Эйрей, Чеширский Кот)
ユリウス - Юлиус (Юлиус Монрей, хозяин Часовой Башни)
ダム - Траляля
ディー - Труляля
ディー&ダム - Труляля и Траляля (привратники Виллы Шляпника)
ナイトメア - Найтмер (Найтмер Готшелк, "Воплощение ночных кошмаров")
ビバルディ - Вивальди (Королева Страны Сердец)
キング - Король
メイド - Служанка (Горничная?) (безликая прислуга во дворце)
使用人 - Слуга (тоже из дворца)
全員 - Все
兵士 - Солдат
刺客 - Убийца
女 - Девушка
女性客 - Посетительница (скорее всего, из Парка)
子供 - Ребенок (а может быть и дети?)
店員 - Продавец
従業員 - Обслуга
支配人 - Управляющий
母親 - Мама
男 - Юноша
男性客 - Посетитель

Проект временно заморожен, так как нет активного переводчика.

Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 106 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]







Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 16:54. Заголовок: Здравствуйте , уважа..


Здравствуйте , уважаемые переводчики .Подскажите пожалуйста,будет ли этот проект в будущем и дальше переводиться или вы решили,что будет лучше ограничиться демо версией?Простите,если вопрос прозвучал грубо.С нетерпением ожидаю ответ,ваш Шут.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 144
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.13 22:06. Заголовок: Marise, работа над п..


Marise, работа над проектом продолжается. Правда, не так быстро, как хотелось бы. Стараюсь обновлять таблицу в шапке темы "Прогресс перевода", как только заканчиваю перевод новой порции скриптов.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 22.05.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.13 16:05. Заголовок: Nobuko ,спасибо боль..


Nobuko ,спасибо большое за ответ. Хорошо,что перевод продолжается.Ну и что,что "не так быстро, как хотелось бы" .Ведь главное то,что прогресс не стоит на месте.Удачи вам с переводом и вообще всего хорошего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 145
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.13 19:35. Заголовок: Marise, большое спас..


Marise, большое спасибо за поддержку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.13 20:14. Заголовок: Nobuko , это я долж..


Nobuko , это я должна благодарить вас за вашу работу.

Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.13 22:15. Заголовок: Nobuko, я вам на ema..


Nobuko, я вам на email написала, хотя и жутко поздно... Простите.
Почему-то таблица не открывается :( Уже месяц как.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 149
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 12:04. Заголовок: Аделька, обновила сс..


Аделька, обновила ссылку на таблицу с прогрессом перевода. Теперь открывается?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 8
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 20:42. Заголовок: Nobuko,у меня открыв..


Nobuko,у меня открывается

Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.13 22:53. Заголовок: Nobuko, спасибо, теп..


Nobuko, спасибо, теперь работает :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 129
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.13 07:37. Заголовок: Кстати почему в табл..


Кстати почему в табличке есть только Блад, Борис, Эйс и Юлиус? Эти герои рассчитаны на первичный перевод?

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 150
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.13 11:31. Заголовок: Evamoon, в табличке ..


Evamoon, в табличке не все скрипты, а лишь те, что я планирую перевести в ближайшее время. Как только преодолеем этот рубеж, добавлю остальное.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 10
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 22.05.13
Откуда: Россия, Калининград
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.13 14:22. Заголовок: Nobuko ,слава богу.А..


Nobuko ,слава богу.А то я уже расстроилась,что ветки с близнецами не будет

Наши добрые и злые слова как семена, бросаемые нами в почву. Добрые слова, словно семена цветов, злые - сорняков. И от нас зависит, что нас окружает - цветочные поляны или заросли бурьяна. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 131
Настроение: ^_^
Зарегистрирован: 20.03.12
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0

Замечания: [b]Просьба не делать двойные посты!!![/b] :sm222: Ведите себя прилично.
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.13 19:19. Заголовок: Marise Я тоже опаса..


Marise
Я тоже опасалась этого.

I love Kaito Sai. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель форума


Сообщение: 157
Зарегистрирован: 29.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.13 00:25. Заголовок: Пофлужу на счет прог..


Пофлужу на счет прогресса перевода (вдруг интересно кому-то, но больше для себя). Я обновила таблицу - она резко "покраснела", так как в прошлом месяце появились новые переводчики и активно разобрали часть скриптов. К сожалению, последние недели две никто ничего нового не присылал. Плюс в таблице появился новый раздел - скрипты из папки Basic. Это мелкие скрипты по 1-2 кб - разговоры с персонажами о погоде, встречах и прочей лабуде, когда Алиса их навещает. Содержат обычно несколько реплик, но этих скриптов 2200 штук. А всего в Алисе я насчитала около 3300 скриптов разного размера. Перевели мы примерно 100. Это получается 3% за последние полгода. Вот такая занимательная арифметика.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Мастер


Сообщение: 807
Зарегистрирован: 10.08.11
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.13 08:10. Заголовок: Nobuko , а вы переве..


Nobuko ,
а вы переведите побольше тех крохотных скриптов, и прогресс резко подскочит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 106 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет