On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Внимание, форум закрыт для читателей, ваши сообщения в темах появляться не будут! Для обсуждений существует отдельный форум и группа в ВК.

____________________

Фан-клуб

Мы в соцсетях: Группа ВКонтакте, мы в Твиттере и Фейсбуке



АвторСообщение
Создатель проекта




Сообщение: 385
Зарегистрирован: 17.10.10
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.11 22:24. Заголовок: Публикуем переводы маленьких любительских новелл


Раздел создан для публикации переводов малых новелл и прочих переводов, выполняемых в целях освоения движка, тренировки и проч.
Просьба публиковать здесь только законченные и полностью оформленные переводы, предпочтительно игр из известных каталогов визуальных новелл.

Knivy пишет: "Как известно, люди многими навыками не обладают от рождения, а приобретают их в процессе своей жизни, что относится и к навыкам перевода новелл, в частности.
И прежде чем браться за большие новеллы зачастую бывает лучше потренироваться на вещицах поменьше. Таких вещиц, например, лично у меня, да и не только наверное у меня, уже накопилось несколько штук.
Поразмыслив, уговорила наконец Марину публиковать и их тоже. Это маленькие новеллы, минут на 5, но все они взяты из крупных каталогов и форумов новелл (games.renpy.org, lemmasoft.renai.us/forums/), являются законченными работами и законченными переводами и могут представлять интерес для начинающих любителей жанра, новичков, изучающих движок и других людей".

Предупреждение! Шедевров вы здесь не увидите. Илита и наподобие пусть проходит мимо - тут вы ничего не найдете.

Мы это делаем НЕ для того, чтобы увеличить счетчик релизов. Просто людям, которые любят визуальные новеллы, свойственно пытаться писать их самим. И нет ничего зазорного в том, что другим людям иногда, по каким-то причинам, хочется такие вещи переводить...

Короче, если вы решили попробовать себя в переводе визуальных новелл, но пока боитесь большого объема... просто дайте нам знать об этом в этой теме

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 36
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.11 22:54. Заголовок: Даже забавно, такие ..


Даже забавно, такие маленькие новеллы, а столько над ними голову ломали: публиковать или нет, если да, то как... В целом, по эклектичному вступлению это можно заметить.

В идеале их конечно желательно в том же каталоге и опубликовать. Это возможно?
Не знаю кого как, а меня несколько раздражают большие каталоги игр, почти все из которых только на английском.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 64
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.11 23:01. Заголовок: Ну это понятно :) А ..


Перенесла из темы Open dayS обсуждение общих вопросов, касающихся всех мини-новелл.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

А не знаете, как вообще авторы новелл и автор движка Ренпи относятся к таким переводам? А то вот смотрю, что и на Хоняку есть много переводов ренпи-новелл, а в каталог их вроде не добавили. Как игрокам узнавать про наличие перевода?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 65
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 11:39. Заголовок: Knivy пишет: А не з..


Knivy пишет:

 цитата:
А не знаете, как вообще авторы новелл и автор движка Ренпи относятся к таким переводам?


Хорошо относятся. А переведённые Хоняку ренпишные новеллы вроде все на vndb отмечены.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 65
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 23:08. Заголовок: Может, мне тогда сто..


Может, мне тогда стоит тоже все эти мелкие туда же отмечать? Просто я их брала из каталога ренпи, в котором нет указаний на переводы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 67
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.11 23:16. Заголовок: Если несложно. В кон..


Если несложно. В конце концов, vndb - самая приличная (она же единственная) база данных по новеллам на английском. Ей многие пользуются.
P.S. Завтра пропадаю на несколько дней в деревню.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 67
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 04:24. Заголовок: Записала все пробы п..


Записала все пробы пера в vndb (ссылки в шапках). Есть некоторые сомнения относительно возрастного рейтинга "В одну ленивую субботу" и "Крыша и дракон".
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Библиотекарь *модератор*




Сообщение: 68
Настроение: as usual
Зарегистрирован: 17.10.10
Откуда: Тарелка тофу
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 11:30. Заголовок: Подтексты не считают..


Подтексты не считаются - или всё эччи было бы 18+. Так что All age.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 05.11.10
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 02:59. Заголовок: Ну, там шкала рейтин..


Ну, там шкала рейтингов не только "Для всех" либо "18+".
Например, Арайя имела рейтинг 12+, как понимаю, за описание сцены казни (словесное).
А может, ещё и за довольно вольные размышления авторов на религиозные темы.
По описанию рейтингов, 12+ означает, что детям смотреть в принципе можно, но некоторым родителям может не понравиться, чтобы их дети такое смотрели (Parental guidance recommended).
Возможно, это тот же случай?
Короче, поставила рейтинг Unknown.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет